Маг
В четыре мазка рисую
Злой кандзи на глади воды -
Умрите рыбы.
Умерли рыбы,
В деревню голод пришел -
Умрите крестьяне.
Нету крестьян,
Гибнет в полях урожай -
Голодное войско.
Войско всё пало,
Гордо чужие войска
Входят в столицу.
Пал император,
Казни по всем городам
Смиряют восставших.
Cтрах в городах,
Люди прячут глаза -
Нет государства.
В четыре мазка рисую
Злой кандзи на глади воды -
Поела ржа рынду.
inianna
пн, 11/10/2010 - 12:36
Летящий во Тьме
вт, 12/10/2010 - 08:59
тьфу блин, плохо выразила мысль, надо было как то так:
Наивно решил подать голос
злой дачник в пространстве ЖЖ:
"верните ... рынду"
inianna
вт, 12/10/2010 - 11:59
Летящий во Тьме, ты , что из хабада, может ты Бер Лазар?
Рыба - это символ Иудо-Хрисианства.
А всё остальное про распятую ТРОЦКИСТАМИ Россию, и про грядущую бойню?
Эскелла
пн, 11/10/2010 - 19:04
О спасибо за комментарий.
Залез в википедию и открыл для себя много нового.
Теперь я знаю кто такой Бер Лазар и имею начальные представления о Хабаде.
О ещё я потешил свою страсть к этимологии, никогда не подозревал, что
"ХОХМА" - это мудрость по древне еврейски.
"Рыба - это символ Иудо-Хрисианства." - здорово, есть над чем поразмыслить.
"А всё остальное про распятую ТРОЦКИСТАМИ Россию, и про грядущую бойню?" - ой, это я ещё не знаю, я ещё только про Екатерину II читаю, но стих не об этом, наверное.
Судить читателям.
Спасибо за отзыв.
Летящий во Тьме
вт, 12/10/2010 - 09:08
А ты забавный! Не сердись, стих твой настолько обопщителен и трагичен, что мой воспаленный мозг запихнул в него все мои фобии.
Удачии сил! Эскелла Аги Фин!
Эскелла
вт, 12/10/2010 - 11:20
Своеобразно построенная притча. Стоит внимания.
Нежуковский
пн, 11/10/2010 - 19:34
Летящий во Тьме
вт, 12/10/2010 - 09:08
slivmikhail
пн, 11/10/2010 - 20:00
Летящий во Тьме
вт, 12/10/2010 - 09:08
Вообще для меня ново,а значит и интересно..Это притча надо понимать такая...Но почему четыре мазка?Я насчитал их-пять:рыба,крестьяне,войско,император и государство..Стоп!Может государство и есть все четыре предыдущих мазка?Интересно....
толик
сб, 23/04/2011 - 12:33
Спасибо за Ваш отзыв,
удивительная возможность взглянуть на свое произведение глазами читателя!
В Японском языке число четыре является несчастливым, ибо по звучанию напоминает слово смерть.
Летящий во Тьме
пн, 25/04/2011 - 01:25
"Не было гвоздя - подкова пропала,
Не было подковы - лошадь захромала,
Лошадь захромала - командир убит,
Армия разбита, конница бежит.
..............................
Враг вступает в город, пленных не щадя,
От того, что в кузнице не было гвоздя!"
Вспомнилось стихотворение из далёкого детства... А Вы его помните? Кто автор, не подскажете?
ninizm
ср, 18/01/2012 - 14:18
Да 100% аналогия.
Автор перевода стиха про "Гвоздь"
Самуил Маршак -перевод из английской поэзии, кто автор исходного стиха не знаю.
Летящий во Тьме
ср, 18/01/2012 - 18:21
Наталья Сафронова
чт, 10/07/2014 - 22:51
Летящий во Тьме
пт, 11/07/2014 - 00:38