Вот и все.
Вот и все, закрываю я книгу.
Я сполна натерпелась,поверь!
Сделав множество глупых ошибок,
Я закрою уверенно дверь.
Сколько раз обижал незаметив,
Не желая понять уходил.
Был ты самым любимым на свете,
Я терпела, хоть небыло сил.
Понимала тебя и прощала,
Закрывала так часто глаза.
Но тебе было этого мало,
Ты любил одного лишь себя.
Растоптал мое сердце небрежно,
Не подумав,что ранишь меня.
Я тебе отдавала всю нежность,
Не жалея ни капли себя.
И была я, наверно несмелой,
Так боялась разлуки с тобой.
Каждый раз обещая, что больше
Я не буду твоею рабой.
Ты не знаешь ночей тех бессонных,
Где глаза разрывались от слез...
Не пытался понять,и не понял.
Для тебя это все не всерьез.
Раньше Мы, а теперь Ты и Я,
Так наверно устроена жизнь.
Догорает бесшумно свеча,
Не хочу унижаясь любить!
Позабуду глаза, твои губы,
Я уйду не сказав ничего.
И останутся только лишь звуки,
От того, что когда-то ушло.
Alex3
пн, 27/10/2003 - 22:53
Пасибо большое:)
Sleza
пн, 08/12/2003 - 18:06
Это чуть-чуть лучше... Постарайтесь избегать
неоправданных повторов...
МАГ
ср, 11/02/2004 - 23:48
МММ...
Кострома_мон_амур
вт, 24/08/2004 - 10:18
И вновь вас, Слеза, приветствует Чёрный рыцарь.
И вновь прекрасное стихотворение! Чувствую себя вашим потенциальным поклоником, а точнее - поклонником вашего творчества. Я вас не знаю, но хотелось бы узнать, быть может пообщаемся по поч :cool4: те? Напишите мне, мой адрес Black-Death@Mail.ru, но если не хотите, то ладно, я не обижусь. Мне действительно понравилось это ваше стихотворение. Как бы мне хотелось быть на месте вашего героя, а именно - быть столь же любимым и желанным, но не быть таким глупым. Наверно это прекрасно, когда тебя любят. Жаль, что я этого так и не познал. Знаете, я конечно не судья и не смею вас критиковать, но хотел бы высказать своё мнение по поводу одного момента в стихотворении, а именно - в пятом четверостишьи, в последней строке. "Я не буду твоею рабой", как видно из написанного, девушка говорит о себе, но, насколько мне не изменяет память, в женском роде слово "раб" выглядит как "рабыня". Так что правильней было бы написать "Я не буду твоею рабыней", правда сбивается рифма, но это можно поправить, не так ли? Кстати, в заголовках после названия точка не ставится.
Скоро моя рецензия превратится в сочинение (улыбка). Но это не важно, главное - я в полной мере могу высказать то, что думаю, хотя иногда я думаю слишком много (улыбка), но и это не главное... В общем, успехов вам и счастья.
С уважением, Чёрный рыцарь.
Чёрный рыцарь
ср, 05/01/2005 - 01:20
Раба - вполне уместно и употребимо. Другое дело, что это расхожий штамп.
Margueritte
ср, 05/01/2005 - 11:44
очень проникновенно
elena2
сб, 19/03/2005 - 14:37