Перейти к основному содержанию
Словцы
В сочных излучинах томных извилин Ранних каштанов ежова икра, Чутко, в закваске расслоенной зыби, Цепко-ершистые зреют слова; Голосом ломкие, дерзкие волками, Выросли: след не берут за досужими толками, Выросли: стали моими матёрыми, Их бы - за ухи, да лязгают жорнами, Вою и воле, ветру покорные; Малость, у сворки хлопот, слабина: Тут, уж, расстелются сумерком дола, Рыканьем грома, и тоооненьким звоном; Только и жажды – речьёва струна, Только и солнца, что – свист по плечам, Уши навытяжку, целят в глаза: «Чтож ты, как вкопанный?! Ну, же, айда!» Верные, ловкие, пух по усам… Нет, не заплачут по волосам, В рот не клади: не осилишь, так – срам; Только-то: высучить сути неторной, Только-то: вызвучить иссиня-высь непокорную, С вами, мне всю посолонь – фарандола, Что бы не выпало - плёво и псово, Что б я, без вас… Без живого-то, слова…
хорошо!)) порадовал стих! только не понятно, как это: "след не берут за досужими толками" и "стали матёрыми", и в то же время - "ветру покорные"?
Отвечаю: мои словцы не берут след досужих тоолков. Т.е., не гладятт в ту сторону. Так понятней? Матёрый, вполне себе может позволить быть чему-то поконым. Например, матёрый убивца-крестоносец может быть покорным папе римскому. И т.д. Я ответил на вопрос?
то, что они не глядят в ту сторону, это и так былло понятно.) ключевые слова - "ветру покорные". как-то они не стыкуются с предыдущими характеристиками словцов: "след не берут", "матёрые"... ветер - он не римский папа, который, по-любому, придерживается определённой политики, линии. ветер дует в любую сторону, зачастую - непредсказуемо. стало быть, словцы, будучи покорными ветру, сегодня глядят туда, а завтра - сюда и т.д. ну, я не настаиваю. я лишь поделился сомнением относительно момента, который, как мне кажется, снижает таки силу и ценность хорошего стихотворения.
Спасибо, я учту Ваше мнение. Тем не менее, имхо - то что они идут "за собственным носом", это хорошо )))