Перейти к основному содержанию
Скорбь.
Ветер унес мое сердце; Там, средь камней и могил, Там, где нельзя отогреться, Слабый мой голос молил. Ветер унес мою душу И обтрепал об бурьян; Тихо-тихо я слушаю Голос оврагов и ям. Что он не слышно мне шепчет Я схороню глубоко. Шепот мне горе залечит И унесет далеко. С ветром унес он и силу. Я средь бурьянов одна. Сяду, смотря на могилу – За этим я и пришла. Сяду и ветер со мною; Тихая грусть налетит. Пусть я одна – все равно я с тобою. Бог мне молитву простит. Ветер унес мою рану, И набежала скорбь. Сюда я ходить не устану, Моя где лежит любовь.
Мне очень понравился смысл, но в некоторых местах спотыкалась... Ветер унес мою душу И обтрепал об бурьян; Тихо-тихо я слушаю Голос оврагов и ям. Сяду и ветер со мною; Тихая грусть налетит. Пусть я одна – все равно я с тобою. Бог мне молитву простит. Ветер унес мою рану, И набежала скорбь. Сюда я ходить не устану, Моя где лежит любовь. Подумайте над этими строфами, может что-то изменить?.. Если бы не спотыкалась, поставила бы 10...
немножко переделала.
Очень похоже на одну песню DeadCanDance - увы, только по смыслу. Пошлифовать бы стиш как следует... Стало бы хорошо. Ник.
Интересно, надо бы послушать повнимательнее.