Тихонько, тихонько
(Шломо Арци, вольный перевод с иврита)
Тихонько, тихонько ветра улеглись,
Устали дрожать жалюзи.
Легонько, легонько ко мне прикоснись.
Прислушайся, притормози.
Тысячу слов пропоют голоса.
Новая боль тебе по плечу.
Ну, что же ты хочешь? Сегодня я сам
уж не знаю чего я хочу.
Тихонько, тихонько ломается лёд.
И грозно глядит полынья.
Пустой шелухой в нас разлука плюёт.
И ненависть капает яд.
Тысячу ран растревожит роса.
Сколько вокруг рваных кольчуг?
Ну, что же ты ропщешь? Сегодня я сам
пусть вполголоса, но ропщу.
Тихонько, тихонько ищу уголок
в твоей недогретой душе.
Раздуем огонь, вскипятим котелок.
Запишемся в рай в шалаше.
Тысячу слёз прольют небеса.
Новый потоп - это ты чересчур.
Ну, что же ты плачешь? Сегодня я сам
чтоб не плакать, все больше молчу.
Так тихонько, тихонько
на донышке чувств
мы тысячу лет просидим.
Чего же ты хочешь? Чего я хочу?
Чего мы с тобою хотим?
сэр Алекс...
Алекс Штамм
вс, 25/03/2018 - 23:47