Обнажая стан...
* * *
Обнажая стан
Жажде нежных рук
Ты желала стать
В ряд своих подруг.
Торопилась быть
Среди них, как все,
Красоту дарить
Под игру кассет.
Не за звон монет
И набор услуг,
Не за блеск камней
И былых заслуг,
А за "просто так",
Как бы "ни за что",
Подставлять уста,
Упиваться чтоб.
Не жалея сил,
Гонишь прочь тоску,
Кого ни спроси,
У тебя в долгу.
С кем же ты теперь?
Всё мне расскажи.
Ах, зачем тебе
Их шальная жизнь?
Почему впотьмах
Бродишь столько лет,
Ведь была ж сама
Негасимый свет?
И в моих мечтах
Ты была другой,
Разбивая в прах
Тишину, покой.
Вновь сводя мосты
На тропинках чувств,
Говорила ты
О любви. И чуть
Не свела с ума.
Ах, какой пассаж!
То была зима
В городке пропаж.
А теперь июнь.
И в году другом.
Я мечту свою
Подарю другой.
А с тобой навек
Попрощаюсь я.
Неужель "lovers" -
Вся мечта твоя?
Содержание довольно примитивное, а технически исполнено очень неряшливо! Несколько смещённых ударений! Наряду с интересными рифмами есть просто ужасные: "что"-"чтоб", "другом"-"другой"! "Вся мечта твоя" - звучит очень коряво!
С уважением
Ждуля
ср, 07/07/2004 - 12:42
А Вы весьма квалифицированно "разбираете".. :)
Шрайк
ср, 07/07/2004 - 16:34
Давайте по порядку. Тема, конечно, не новая и для кого-то, может быть, избитая. Но практически все, о чем мы пишем, уже кем-то не единожды было затронуто, быть может, даже теми же словами, только в другом порядке. Это же относится и к рифмам. Не надо бояться простых рифм, все уже когда-то было кем-то срифмовано. Иногда стараясь от них уйти можно поломать строй стихотворения, дойти до искусственности и вычурности. Насчет ударений – приведите пример. Стихотворение читается на одном дыхании и даже по одному этому просто не может быть неряшливым. Просто Вы были не в том настроении. Попробуйте прочесть, когда у Вас оно изменится. С выражением «вся мечта твоя» все очень просто: «мечта» - «предмет желаний, стремлений» (Ожегов), то есть другими словами «весь предмет твоих желаний». Остается кажущаяся несогласованность со словом «lovers» (любовники), но ведь сказать «любовники – все предметы твоих желаний» было бы неверно. Это все-таки предмет желаний, несмотря на множественное число.
С уважением
Андрей Редин
ср, 07/07/2004 - 19:08
Здравствуйте Андрей!
Я, увы, дилетант в критике! Просто попробую изложить более конкретно, какие именно места мне не понравились:
"Торопилась быть
Среди них, как все,
Красоту дарить
Под игру кассет."
"Среди" читается, как срЕди!
быть-дарить - неудачная рифма! (Кстати, рифма "как все"-"кассет" мне очень понравилась!)
Торопиться можно стать, но не быть! Далее, если понимать первые 2 строки с точки зрения формальной логики языка, получается, что "все стремятся оказаться среди них". Я понимаю, что Вы имели в виду, что она стремилась стать подобной любой из своих подруг, но с точки зрения русского языка Ваша мысль выражена не совсем удачно! "Под игру кассет" неудачный (на мой взгляд) языковый оборот! И вообще что имеется в виду в этой фразе? Танцевать под магнитофон?
"Не за звон монет
И набор услуг,
Не за блеск камней
И былых заслуг"
услуг-заслуг - однокоренная рифма, что есть полный моветон на мой взгляд! Далее не совсем понятно, что за "набор услуг такой"!
"А за "просто так",
Как бы "ни за что",
Подставлять уста,
Упиваться чтоб."
Из дальнейшего текста чувствуется, что автора огорчает поведение героини, но поскольку это четверостишие содержит противопоставление предыдущему, то получается, что если б уста подставлялись за "набор услуг", то это не было бы столь предосудительно!
Рифмовать "что" и "чтоб" - совесм уж дурной тон!
"Ни за что" - тут не на месте! Так говорят вкупе с каким-то отрицанием! На тут имеется ввиду "не за что-то"
"Не жалея сил,
Гонишь прочь тоску,
Кого ни спроси,
У тебя в долгу."
Читается "кОго", что очень режет слух! Рифма "тоску"-"долгу" очень приблизительная!
"А теперь июнь.
И в году другом.
Я мечту свою
Подарю другой."
"другом"-"другой" - тавтологическая рифма! Я считаю, что так рифмовать категорически нельзя!
"А с тобой навек
Попрощаюсь я.
Неужель "lovers" -
Вся мечта твоя?"
"lovers" произносится правильно, как "лАверс", то есть рифмы тут нет вообще! "Вся" здесь употреблено в смысле "единственная", но это не синонимы!
Вот приблизительный перечень моих конкретных претензий к Вашему стиху! Так что, если он Вам дорог в личном плане, постарайтесь поработать над ним!
С уважением и наилучшими пожеланиями,
Ждуля
чт, 08/07/2004 - 14:51
Спасибо за подробные объяснения. То, что слово «среди» читается с выделением «е» - только плюс, что особенно заметно при прочтении всего четверостишия вслух (в сочетании с двумя ударными «е»).
«Быть – дарить» действительно не шедевр, но поменять ее не так просто, поскольку слова подобраны точно по смыслу, в том числе и с точки зрения русского языка (Вы же поняли, о чем именно идет речь, значит и другие, пусть сделав небольшое усилие, но поймут). Тем более, что точно именно «быть» (сейчас), а не «стать» (в будущем), поскольку «торопилась» относится именно к настоящему.
А «под игру кассет» (под музыку) многим нравится заниматься любовью. Две строчки – пять слов – и перед вами даже не картинка, а озвученный видеоролик.
«Услуг – заслуг» тоже не блеск, но весьма точно. А в качестве «набора услуг» может выступать, например, помощь в устройстве на хорошую работу, в продвижении по службе и т. д.
«Не за…, а за…» - это противопоставление, но со знаком «плюс», поскольку подруги далеко не всегда блещут таким «альтруизмом».
Если быть точным, то рифмуется не «что – чтоб», а «за что - …ся чтоб». Насчет «кОго» и «тоску – долгу» по большому счету Вы правы. Употребление «другом – другой» можно отчасти оправдать тем, что «другом» отвечает на вопрос «каком?», а «другой» - «кому?».
Как Вы верно заметили, читается «лАВЕрс», что хорошо согласуется с «нАВЕк».
«Вся» нельзя вырывать из контекста, строчку надо воспринимать полностью, как я уже отмечал («вся мечта твоя» = «весь предмет твоих желаний»).
А в целом я Вам благодарен за подробную критику и постараюсь учесть справедливые замечания.
С уважением и пожеланиями творческих успехов
Андрей Редин
чт, 08/07/2004 - 22:08
Вот с чем не соглашусь, так это с тем, что содержание довольно примитивное. Тогда всю любовную лирику стоит откинуть - ведь все это было до нас, нового ничего, разве что все об одном и том же, но только своими словами, кто как может, как умеет... все же может, кто как чувствует и проносит через себя? Да незатейлевое стихотворение, скажем без изысков, но все в нем присутствует... Рифмы кое где желают лучшего, но ведь и это поправимо... На мой взгляд стихотворение вполне может быть доведено до безошибочного.
ЧАЙКА2
чт, 08/07/2004 - 10:50
Тема действительно вечная и неисчерпаемая. Спасибо за поддержку.
С уважением
Андрей Редин
чт, 08/07/2004 - 22:12