Рeквием через 20 лет.
Он был мне другом, он читал,
Шекспира по-английски
Он перевод не признавал
Каким бы ни был близким
Случалось, в драку выходил
Один на пятерых.
Был бит, но никогда не ныл
И не бросал своих
Сгорел как факел в тридцать лет
Врачи сказали сердцем жил
Хотя и не был он поэт
Нет вру, конечно был
Поэт, наверное, не тот,
Кто пишет строки в ровный столб
И украшает рифмами как может
Поэт тот, кто свечу зажжет
Тому в ком все давно умрет
Расшевелит, поднимет и встревожит.
Случилось так что ,я попал...
Он на свободе сердце рвал
А я по полной…
Потом с блатными чифирь пил
И на делянке лес валил
Все не припомнишь
Почти звенит уже звонок,
А тут за суку новый срок
Опять по полной…
И вот конверт пришел с письмом
В котором мама, об одном
Что умер Леша
Я от досады волком выл
И долго почтальона бил
По наглой роже
Конечно, бил, я не за то
Что это он принес письмо
Он мне сказал, пляши братишка
Я знал что он письмо читал
Все в опер - части, рассказал
Но это слишком…
Прошло уже не мало лет
Но до сих пор мне дарит свет
Твоя душа отчаянного мира
Я помню все, я не забыл
Как ты читаешь по английскому Шекспира…
Моему другу Алексею Григорьеву.
2008г
Пока нас помнят, мы живем. Прошло столько лет, а Лешка все также живет в твоем сердце. Ты, Володя писал этот стих, как говорят, на одном дыхании, поэтому заметны некоторые царапающие глаз слова. Может последнюю строчку стоит изменить: "как на английском ты читал Шекспира". Мне кажется так будет вернее. Хотя тебе выбирать.
С уважением,
Lada
пт, 04/04/2008 - 11:53
Да Лада, ты права, у тебя концовка получилась лучше, но менять не буду, не потому что, я сноб.Просто это уже твоя концовка. Спасибо большое за понимание.
:angelsmiley: Володя.
вова2
пт, 04/04/2008 - 15:40