Опередить не бойся время
Опередить не бойся время,
Не бойся от него отстать.
Вся жизнь как злаковое семя:
И в пищу можно, и сажать.
Растратишь много – не печалься,
Сберечь захочешь – не стыдись.
Вода прольется в темпе вальса
И унесется снова ввысь.
«Вчера» и «завтра» – только волны.
Не жизнь одна, а день один.
Прожить его старайся полно,
Но ты ли жизни господин?
1.После "...можно", напрашивается смысловая запятая.
2.Вместо "Но ты..." предпочитаю "Не ты ..."
3. Образ "жизни", идущей в пищу - туманен.
WLINA
пт, 23/11/2007 - 14:05
Спасибо за внимательное прочтение!
1. Согласен
2. В моём варианте именно "Но ты..."
3. Может быть. Я имел в виду, что можно посвятить жизнь либо изучению прошлого, "перевариванию" опыта предыдущих поколений, либо созданию чего-то абсолютно нового.
С уважением,
Михаил
Михаил Дубов
пт, 23/11/2007 - 20:26