Теория хокку
Иду по улице, и вдруг меня обгоняет девушка. Куда-то торопится. Притом видно, как у неё большая складка джинсовой материи переваливается с одной ягодицы на другую. Джинсы шились явно по лекалу какой-то другой страны.
Вот точно так и всякие попытки писать хокку «по-русски» в 5-7-5 слогов. Ведь в русском языке слова и состоят в основном из 5 слогов. В то время как в языке оригинала иероглифы чаще всего в один слог, и это уже целый мир, целое понятие.
И главное. Хокку требует непременно метафорического мышления. Дзен-буддистское мироощущение и философия (где «этот мир» соотносится с «иным») дают японцам возможность быть «в своей тарелке». В определённой мере такое мышление мы наблюдаем и в русском фольклоре, представляющем мир человека параллельно с животным или растительным.
Читая «русские хокку», чаще всего видишь, как «закабалён» в них сам язык.
Но, если и бывают исключения, стоят они, конечно, многого.
А вот ещё одна девушка. Но уже навстречу. И тоже в джинсах. И тоже торопится. Невольно поворачиваю вслед голову…
Нет, здесь поработали с «отечественным лекалом». Ничего лишнего, без складок. Даже в обтяжку. Причем настолько, что просматриваются параметры вздувшихся от целлюлита трусиков.
Точно так и в хокку бывает тесно словам.
О чём собственно разговор?
«Шейте» хокку по-отечески!
Вы пишите всё правильно. Но всё таки и на русском языке можно писать достойные хайку. Как пример одно из моих любимых:
" не за котами
шла кошка закатами
за котятами "
(Индира)
ссылка на первоисточник:
http://www.stihi.ru/poems/2003/10/08-158.html
На русском языке хайку звучат более лаконично, если вписывать в размер. В чём-то эта особенность даже интересна. Хотя нет никакой необходимости соблюдать его, если есть перевод на японский с соблюдением канонов.
Шукевич Евгений
пн, 26/02/2007 - 11:17
То, что вы приводите в качестве примера относится, видимо, к хокку школы Нисиямы Сони. Главным принципом её является развлекательность. Но после того, как отзвучит последний аккорд любого "плетения словес", всегда возникает вопрос: "А что собственно хотел сказать автор?" Тем более, что вы используете здесь рифму.
А "причитавшись", выясняется, что кошка шла собственно за котами. Ведь, согласитесь, не от ветра же появляются у кошек котята.
ВИКТОР ПЕЛАГО
пн, 26/02/2007 - 13:43
Позвольте Вас поправить, всё таки это не я использую здесь рифму, а уважаемый мною автор.
Просто я хотел обратить внимание на то, что сложность "втискивания" многосложных слов русского языка в формат хайку 5-7-5 довольно преувеличена в случае изначального написания стихотворения на русском языке. Хотя совершенно согласен, что перевод с японского при соблюдением этого формата, по моему твёрдому убеждению, невозможен без искажения изначального смысла и потери художественной ценности для произведения.
Сам я иногда пишу хайку в два приёма: Вначале - три строки без соблюдения размерности, ставя перед собой только художественные цели. Затем - попытка уложить в формат. Как правило, это удаётся всегда. Может быть в одном из десяти случаев не получается сохранить изначальный смысл и художественный замысел, тогда я не соблюдаю размер и оставляю так, как есть.
С уважением,
Шукевич Евгений
вт, 27/02/2007 - 03:58
Приятно встретить и здравомыслящего человека на сайте.
Но, моё мнение. Разбивать можно фразу на две первые строки. А третья должна быть совершенно иной, как бы из "другого пространства представлений". Тогда получается нечто метафоричное. Только в этом и заключается суть "восточного мышления": мимолётность человеческого существования и нетленность божественного мироздания.
А когда русская фраза делится на три строки, возникает вопрос, а зачем так делать, если удобнее прочитать в одну.
С почтением,
ВИКТОР ПЕЛАГО
вт, 27/02/2007 - 10:36
Интересно сравнение с джинсами. Они то к японской одежде относятся видимо еще более, чем русское осмысление методов японской поэзии... :lol:
Люся Гладкая
пн, 26/02/2007 - 13:15
Гладкая! У вас джинсы, видимо, в ту обтяжку, когда целлюлит на заднице не просматривается. Вот я и говорю в тексте, что такие "русские хокку" мне нравятся... Обожаю!
ВИКТОР ПЕЛАГО
пн, 26/02/2007 - 14:05
У меня разные есть джинсы :bigwink: ,задница впрочем одна... :tongue:
Люся Гладкая
пт, 09/03/2007 - 13:18
И между ними вечный спор,
Кому быть ближе к ней.
ВИКТОР ПЕЛАГО
ср, 14/03/2007 - 11:53
Правильно.
А одиннадцатисложники и сонеты - исконно испанский вид поэзии, поэтому их тоже на русском писать нельзя.
Со всем уважением к позиции автора должен отметить, что она именно всего лишь личная позиция, не более того. Высказанная в довольно демагогическом и агрессивном тоне (впрочем, это беда всех критиков - видимо, из-за подсознательного понимания субъективности своих суждений).
Корэтика
пн, 26/02/2007 - 21:41
Это даже не демагогия. Это бред сивой кобыли. Набор бессмыслиц.
Коретика (какой противный амёбообразный ник)! Я уже заметил, что свою неспособность выражать мысли (скорее всего потому, что их нет) вы жеманно прячете за цитаты из Борхеса, Маркеса и прочих. И, как вы случайно обронили (скорее всего от отчаяния), сами не понимая их толком.
О, жалкий удел!
В отношении первого моего оппонента я высказал довольство развлекательным характером его творчества. Коротко, - похвалил.
В отношении второго - признался в своих нескромных симпатиях к женскому полу. К тому же читал и мог бы похвалит некоторые строчки этого оппонента.
Вы желаете со мною поскандалить. Вам это не удастся.
Я добрейшей души человек.
ВИКТОР ПЕЛАГО
вт, 27/02/2007 - 10:22
А вы,уважаемый, хам, оказывается. Добрейшей души хам.
Впрочем, пусть это останется на вашей совести.
Что же касается моего ника - то коль вы считаете себя таким знатоком японской литературы, не знать его проихождение просто стыдно.
Самое смешное, что я, собственно, во многом был с вами согласен (по поводу хокку). Однако же манера излагать свои мысли у вас... Вызывает отвращение.
Да что там. Аллах вам судья.
Корэтика
вт, 27/02/2007 - 15:19
Будьте хоть императором Хирохито. Я говорю о том, что "японский городовой" фонетически что-то напоминает. Особенно, когда приходится долго беседовать с вами.
И беседу такую можно вести до скончания веков. Позаботьтесь больше не заходить на мою страницу.
ВИКТОР ПЕЛАГО
вт, 27/02/2007 - 19:05
Как патриот поддерживаю отечественного производителя. :biggrin2:
Вот с трусиками только проблема. Как они могут вздуться от целлюлита? Врезаться в круглую попку это да… А вздуться… да еще под джинсами!!!!! Не видала, не слыхала… :laugh:
Фани Риц
чт, 01/03/2007 - 00:03
Фани! Только вскрытие может показать, кто из нас был прав.
Но ради Вас я готов поступиться даже истиной. Я понимаю, что такой человек достоин презрения, но, умоляю, не отталкивайте меня. Тем более, что я двумя руками крепко держусь за Ваши "патриотические джинсы".
ВИКТОР ПЕЛАГО
чт, 01/03/2007 - 11:15
Фани Риц
чт, 01/03/2007 - 22:41
Это вам так дороги отечественные джинсы?
ВИКТОР ПЕЛАГО
пт, 02/03/2007 - 20:05
Фани Риц
пт, 02/03/2007 - 20:30
Смелее забирайтесь ко мне на крышу. Я лучший разглаживатель целлюлитных попок.
ВИКТОР ПЕЛАГО
пт, 02/03/2007 - 20:35
Фани Риц
пт, 02/03/2007 - 20:43
Ну, хорошо! Ради доброго дела я готов спуститься даже с небес!
Как, Вы ещё в джинсах? Тогда мы идём к вам!
ВИКТОР ПЕЛАГО
сб, 03/03/2007 - 11:34
Фани Риц
пн, 05/03/2007 - 12:40
Сотру их "Тайдом".
ВИКТОР ПЕЛАГО
вт, 06/03/2007 - 09:45