Лунная песня
Песню лунную пой мне, пой,
Чья-то женщина, чья-то мать.
Опостылел мне дождь слепой
Да глаза, что устали ждать...
Пой мне, милая, странно жить, –
В два дыхания воздух жечь.
Я вощёную жизни нить
Окуну, озираясь, – в желчь,
Да отрежу. И в два конца
Разлетится печальный свет,
Пой мне, женщина, пей с лица
Омертвевшую воду лет.
Песню лунную пой мне, пой,
Чья-то мачеха, чья-то дочь...
Пусть уходит луна – с тобой,
Мы останемся, – я и ночь.
ЧЕРНЫЙ ГЕОРГ
сб, 21/10/2006 - 04:48
Хорошее такое стихотворение, образное, крепко сшитое. А "свет-лет" - так это ж вообще мои любимые рифмы. Может быть, последняя строчка слишком торжественна, на мой вкус - что-нибудь поскромнее бы. Но стихи не должны иметь цель удовлетворить чьим-либо вкусам, так что выбор ваш.
Кстати, вы с гергом - не один и тот же человек? и стихи похожи, и вообще... :blush:
с приветом, Листиков
Листиков
сб, 21/10/2006 - 10:20
Привет, Листиков! :smiley3:
Спасибо на добром слове. Рифмы любимые, говорите? Ой!
Задумалась по поводу торжественности последней строчки... Спорить не буду, естественно :angelsmiley: Скромность, скорее всего, не относится к числу моих достоинств, может быть, в этом дело.
Мы с Георгом разные люди. И стихи у нас не так уж похожи, хотя, возможно, есть что-то общее.
Заходите, буду рада.
С приветом!
Алисия
сб, 21/10/2006 - 14:38
Да, всё хорошо, Листиков, но вот одну вещичку ты проглядел: ритмический сбой в 3ей строке той самой последней строфы. Это бы я исправил. А всё остальное - оставил как есть: правда ведь очень оно... хорошее. Мелодичное.
Сэр Алекс...
Алекс Штамм
вс, 22/10/2006 - 15:39
Спасибо, Алекс.
Да, действительно, есть сбой. Исправлю, пожалуй.
Алисия
вс, 22/10/2006 - 16:11
да пошел в ж этот сбой. так и запиши. (записывает)
:angelsmiley:
Листиков
вс, 22/10/2006 - 22:41
Ицхак Скородинский
пн, 23/10/2006 - 15:41
Ицхак, спасибо. Хотя... Что означает это повторимо - неповторимо? Нельзя ли уточнить?
Алисия
пн, 23/10/2006 - 16:49
Это значит, по моему мнению, что если его убрать, то стих, без рифм дочь-ночь приобретёт неповторимую коду -
Пой мне, женщина, пей с лица
Омертвевшую воду лет.
Ицхак Скородинский
ср, 25/10/2006 - 12:20
Рифма незамысловатая, но она не портит стихотворение.
Опостылел мне дождь слепой
Да глаза, что устали ждать... - хорошо.
В два дыхания воздух жечь - !
Концовка ожидалась более драматичной, но... принимается ))))
Алпатов Алексей
вт, 20/02/2007 - 11:32
Спасибо, Алексей! Люблю незамысловатые рифмы, точные люблю.
Интересно было бы узнать, какая вам видится здесь концовка.
Попробуете пофантазировать? Такая вот у меня к вам наглая просьба:)
Алисия
вт, 20/02/2007 - 22:15
Если пройти по тексту, то получается следующее:
опостылел дождь, странно жить, жизни нить отрежу, омертвевшая вода...
В конце стихотворения ожидалась трагедия. И она здесь есть: Луна уйдет, но ЛГ остается с ночью, иными словами в царстве ночи. С этой точки зрения финал оправдал ожидания. Но... он завуалирован в иносказаниях. Я не совсем правильно высказался в своей рецензии, концовка ожидалась не более драматичной, куда уж более, скорее более эмоциональной, что ли... Нет, не могу сейчас подобрать правильного слова, мысли другим забиты )) Но, надеюсь, вы меня поняли.
Алпатов Алексей
ср, 21/02/2007 - 15:43
Да, Алексей, поняла. Спасибо огромное!
Алисия
сб, 24/02/2007 - 15:22