Давай клонируем любовь
Давай клонируем любовь,
Чтобы опять начать сначала,
Чтоб сердце птицей, вновь, кричало –
Давай клонируем любовь...
Давай клонируем мечту,
Чтобы забыть все обещанья,
Чтоб не забыть любви признанья –
Давай клонируем мечту...
Хочу клонировать тебя,
Чтоб ты, уйдя, со мной остался,
Чтобы, простясь, не расставаться
Хочу клонировать тебя...
Хочу клонировать себя,
Чтоб сердце нежное сжигалось
И птицей Феникс возрождалось,
Хочу клонировать себя...
Давай клонируем любовь,
Чтоб на века она осталась,
Чтоб нить меж нами не порвалась –
Давай клонируем любовь...
04.03.2003.
Слово новое узнала, да, Carol? Такую лабуду наворотила с его помощью...
Да пожалуйста - обижайся. Взрослая девочка ведь, неужели не тошнит саму от этого опуса?
kartveli
вт, 02/03/2004 - 10:05
Это не новое слово, а письмо к милому человеку, который меня бросил... и захотел вернуться слишком поздно...
Caroll
чт, 01/04/2004 - 17:34
Клономанка?
Александр Цхо
вт, 02/03/2004 - 10:09
Не знаю, знакомо ли Вам ощущение, когда тело и душу ломит от желания быть с человеком, а он говорить с вами не хочет... Вот в такой момент у меня и родился этот стих...
Caroll
чт, 01/04/2004 - 17:39
"Чтобы" в данном случае пишется слитно, ибо используется в значении
"для того, чтобы". Т.е, чтобы=чтоб
"Что бы" пишется раздельно только и только в случаях вроде:
"Что бы ни случилось, я всегда буду рядом" и проч.
"Вновь" запятыми не отделяется.
Феникс - имя нарицательное, пишется с Заглавной Буквы.
Это что касается ашыбак.
Что касается рифм... Имхо, дурной тон рифмовать глаголы, ежели эта рифма не используется
для какой-нибудь высокой цели. К примеру, я в одном стихотворении наворотила
кучу глагольных рифм, чтобы передать монотонный шум прибоя во время шторма.
Можно использовать глагольные рифмы в строках, в которых нужно ослабить напряжение
Желательно, чтобы глагольная рифма была идеальной, вроде следит-глядит, т.е.,
чтобы рифмовался корень слова, а не только глагольное окончание.
В общем, как бы помягче сказать... Не кол, конечно, с колом тут тебе переборщили.
Но серенько. Тренироваться тебе надо побольше. Придумывать разные рифмы к словам.
Всего,
Щученька Зелёная
Liene Actinia
ср, 03/03/2004 - 11:51
Мать-мать-мать!!! Ой, бляха, зойсайт, марш обратно в сад. Родной язык учить.
Феникс - это имя СОБСТВЕННОЕ. Поэтому пишется с заглавной буквы.
(Пристыженная З. мееедленнноо идёт обратно в сад, на ходу посыпая главу пеплом).
Liene Actinia
пн, 08/03/2004 - 17:30
Карина, почему Вы так небрежно относитесь к своим стихам?
Ну хорошо, ну не все понимают их "образность и красоту", и Вы снисходительно не обращаете внимания на такие мнения... ладно. Но грамматические ошибки, на которые Вам указали почти месяц назад, можно было исправить?
Алана Эзер
пт, 02/04/2004 - 02:02
Я не претендую на "образность и красоту" своих стихов... Ошибки я не могла исправить по одной простой причине, -- исправлять ошибки нужно во всех экземплярах сразу, а не только в одном месте (при том в том, где собрано не самое лучшее, что у меня есть), на мой взгляд. Из 387 стихов я могла поместить сюда то лучшее, что и так отшлифовано редакторами, или отшлифованый и возможно даже изданный вариант. Тут я поместила именно то, на что хочу получить рецензии для шлифовки... Вот и вся проблема... Ещё вопросы есть? :))
Caroll
вт, 20/04/2004 - 22:00
isobel
вт, 06/04/2004 - 11:13
Пасибки!!! :) Люб, если не сложно, напиши, что думаешь по поводу всего моего безобразия! :)) На критику не обидюсь! :))
Caroll
вт, 20/04/2004 - 22:02
Слишком "заело" слово, мне это не нравиться...
Валиена
чт, 22/04/2004 - 22:16
Давай клонируем любовь,
Давай любить начнём сначала,
Чтобы от страсти ты кричала,
А я - чтоб возродился вновь!..
(b)
israelit
пн, 31/05/2004 - 21:59
Похоже на паранойю - типа, "клономанию".
Алексей Караковский
пт, 17/09/2004 - 00:57
местные клоны это вряд ли поймут...
:grin:
Владимир Кузнецов
чт, 15/12/2005 - 21:25