Взгляды назад
Переступая через тень свою,
Я ухожу из комнаты и дальше.
То место, где я до сих пор стою -
Я обернусь – не смотрит и не машет,
А занято собой. И нет меня.
А есть лишь то, что жизнью мне казалось:
Комарики-сударики, фигня.
Там чинно побрякушки держит старость.
А этот свет, зелёный, золотой,
Из всех щелей, пронзителен и тонок...
Мне жаль, что я сегодня не с тобой -
С тобою будет мой играть потомок.
И доиграется. До нитки и до дна,
До правды, нестеснительной и голой.
Где каждая прожилочка видна
И где синяк от брошенного слова.
Где я иду. В неправду, в забытьё.
А жизнь застыла и ломает пальцы,
И брошены все пустяки её -
Ведь ей со мной так трудно расставаться.
О! знакомец! выходит, интернет даже теснее мира, хотя казалось бы куда уж!
И доиграется. До нитки и до дна,
До правды, нестеснительной и голой.
блеск! угу, макаров, старый леший, прав на ваш счёт.
машина, и как!
ну и как всегда вам очень рад, Андрей Г.
вик
чт, 24/08/2006 - 02:03
да кто же вы такое? :shock: если то, что я думаю - то и очень рад в ответ. как всегда.
а интернет - да - теснее мира. хотя в дорожках мира я разбираюсь лучше, чем в этих цифровых горках мериканских.
как дела ваши?
с теплом,Андрей
Листиков
чт, 24/08/2006 - 13:02
Андрей, вот ЭТО мне очень близко. Но стихотворение ЯВНО делится на два разных стихотворения. Мне кажется, что переход от "не смотрит и не машет, а занято собой" к "застыла и ломает пальцы" должен быть очевидней, логичней. А вообще, Андрей, не так у тебя много стихов, которые мне бы самой хотелось написать, но ЭТОТ хочется присвоить, подредактировать слегка и забрать себе.
Я бы подредактировала начало последней строфы, добившись отчетливого прочтения следующего смысла: когда потомок доиграется до нестеснительной правды, до синяков от брошенного слова, тогда станет очевидным, что жизни с тобой очень трудно расставаться. Если ты именно этот смысл вкладывал, то он размазался из-за союза "и" в начале последней строфы. Заменим "и" на "где", усилив логическую связь последней строфы с первой, и все встанет на свои места:) С моей точки зрения! Есть еще мелочи, которые напрягли при чтении, но не буду мелочиться, доверяя авторскому выбору.
Ю.В.
чт, 24/08/2006 - 09:01
Спасибо, дорогая Юля. Переход? Не знаю, в поле зрения лирического героя он вполне умещается, мне этого было вполне достаточно, точнее, это единственный возможный критерий верности - пытаться увидеть это своими глазами.
По поводу "не так много стихов" - :blush: . Ну еще бы, блин. Мы не были бы поэтами, если бы готовы были подменить свою реальность сколь угодно хорошей чужой. Даже чье-то желание "присвоить" твой конкретный стих кажется иной раз болезненным прикосновением чужих рук к твоему собственному ребенку. Ну, это понятно.
Смысл последнего перехода ты поняла, в общем, верно, и я с готовностью легким движением руки меняю "и" на "где" (тем более, что еще вчера там росла "а", да и вообще - союзы - не сильное мое место :biggrin2: ).
Ну и конечно, самое важное: спасибо за доверие авторскому выбору. Ему надо доверять - иначе никак.
С нежностью, А.
:angelsmiley:
Листиков
чт, 24/08/2006 - 14:08
Исправив "и" на "где", ты и добился отчетливости того перехода от "не смотрит и не машет, а занято собой" к "застыла и ломает пальцы", которого мне не доставало:) Именно к союзам - не сильному твоему месту - мне и хочется мелочно придираться;)
Ты отметил мои врожденные способности критика? :angelsmiley:
С удвоенной нежностью,
Ю.В.
чт, 24/08/2006 - 19:18
Отмечаю немедленно!
С врожденной нежностью, к поэту и критику. (Ю!) ( :angelsmiley: А.)(welcome)
:blush: :rosebul:
Листиков
чт, 24/08/2006 - 19:32
Андрей, это отличное стихотворение. Но, чтобы ты понимал степень моей оценки, - "Кленовый свисток" мне кажется запредельным. Это стихотворение в общем запредельным назвать не могу. Оно довольно ровное. В нем есть концентрация, но она распределена равномерно. Мне больше нравятся стихи с кульминацией. Дело даже не в смысловой кульминации. Может, в словах или звуках, или в чем еще. Не могу лучше объяснить.
Estee
чт, 24/08/2006 - 11:32
Спасибо, куколечка. Я тебя отлично понимаю. И, в общем-то, согласен с тобой. Я не считаю кленовый свисток чем-то выдающимся, но вектор моих стремлений совпадает с твоим.
Обнимаю,А.
:blush:
Листиков
чт, 24/08/2006 - 13:39
Андрей, ваши стихотворения непростые, но читать их интересно: встречаешь неожиданный (я бы даже назвал вывернутый) ракурс и строчки есть точные ( в данном стихотворениии - Там чинно побрякушки держит старость.А жизнь застыла и ломает пальцы).
Сергей Фофанов
вс, 27/08/2006 - 22:09
Спасибо. Ваше мнение, как прозаика, я особенно ценю. Между вашим и моим творчеством есть определенная близость (что до точности языка, то это больше, конечно, ваша прерогатива) - и это очень поддерживает.
С уважением, Андрей
Листиков
вс, 27/08/2006 - 23:15