Под Небом Средиземноморским
(вольный перевод с иврита, музыка и слова Шломо Арци)
1. Бархат неба. Воздух тугой.
Над Средиземным Морем парит луна.
Этот грустный художник портрет нарисует твой.
Может выйдет похоже, но это не важно нам.
Давай лежать, не размыкая рук.
Пускай торопится судьба.
Меня знобит некстати на ветру.
А может - на твоих губах.
Припев:
Под небесным шатром
Вечер на акациях уснёт.
Помечтаем вдвоём,
Сядем на ковёр, на самолёт.
Вот ты в моих руках.
Вот кадров череда.
И вот мы врозь опять.
Волнуется пока
Сердитая вода,
Нам не понять...
Стоит, стоит, стоит нам,
Сколько это стоит нам.
2. Бархат неба. Воздух тугой.
Обворожить меня умеешь, как никто.
Выйдешь в город с гордо поднятой головой.
Он загонит тебя обратно с поджатым хвостом.
Внутри тебя такой бездонный мир!
Но в мире жить нам недосуг.
Меня знобит опять, поди пойми,
Кто нам враг, а кто нам друг?
Припев:
3. Бархат неба. Солнца желток.
Твои ладони исключительно нежны.
Нынче входит в моду Восток,
И вдруг по-гречески запело полстраны.
Опять нам ветер выборы принёс,
И рвёшься ты на броневик.
По телу вновь мурашки, уже всерьёз,
От террора и любви.
Припев:
Все красиво, кроме "луны очко" :(
Джейка
чт, 08/06/2006 - 17:48
Есть такое дело. Исправил, однако.
Фернандо
чт, 08/06/2006 - 19:48
Поймала себя на том, что пытаюсь перевести обратно и понять, что это за песня :)
Полина Ладанева
пт, 09/06/2006 - 00:42
А это запросто, вот здесь оригинальный текст:
http://mp3music.gpg.co.il/lyrics/3852.html
Фернандо
пт, 09/06/2006 - 01:00
У тебя лиричней :)
Полина Ладанева
сб, 10/06/2006 - 11:43
Ох, Поль, умеешь ты умаслить... :angelsmiley:
Фернандо
вс, 11/06/2006 - 03:25
сэр Алекс...
Алекс Штамм
пн, 25/03/2019 - 01:12