Сплошняк
Автора ЯмариЯ
http://www.my-works.org/text_157640.html
Вы можете меня любить...
«Вы можете меня любить, встречать восторженной улыбкой,
Пытливым взором изучать глубины тайные души».
--
На лице, облике ЛГ настолько явно проступают тайные порывы души, вернее... глубины, что влюбленный будто рентген просвечивает и видит сие. Конечно же, приблизительно о чем речь понятно: по глазам иногда многое читается, особенно у тех кто любит. Но образ слишком навязчиво ввергает в ощущение вполне мистичного ясновидения у ЛГ. Или он психолог? Не средней руки. Встречает улыбкой и тут же «юрк» в глубины души проникновенным взором. Немного напрягает воображение такой подход в смысловой подаче.
«И даже плавать в глубине вполне себе волшебной рыбкой,
И даже песни распевать в её приветливой тиши».
--
Золотая рыбка разговаривала со стариком (у Пушкина), это правда, однако «мы там не были», и может старик ее без слов понимал? Интуитивно... Как бы шутка, но тем не менее рыба нема по природе. Волшебная может говорить. Хорошо. Но в воде это будет выглядеть только как бессмысленное раскрывание рта, и хоть рьбка волшебная, но физику всей природе ей под силу изменить? У Пушкина, во всяком случае рыбка разговаривала на воздухе. Снова: фантазия наша в некотором ступоре. Стиху сие никак не на пользу.
«Вы можете ко мне спешить, звонить, писать, казаться близким
И, увереньям вопреки, тонуть в тщеславной суете».
--
До этого речь о какой глубине? Души. То есть, ЛГ (волшебной прямо-таки рыбкой, что даже под водой поет) вполне себе обитает /внутри/ героини, в ее душе, — пытливым взором. И, допустим, будучи на отдалении, сохраняет «фокус проникновения», если следовать написанному. Почему же он только «кажется близким», что за «кошки-мышки» со смыслами...
И посему данное «спешить, звонить, писать» видится вычурным и ненужным (по общему замыслу, как воспринимается). Не просто изучая тайные глубины души, а обитая в них, ЛГ не просто близок, он как родной... и еще роднее. Почему же эдакое нелогичное отторжение образа происходит в лице влюбленного (будто бы) ЛГ? Рвутся диалектические связи стиха. И он обрушается лесами еще далеко не построенного здания сути.
«Вы можете меня винить, сам укоренным быть без риска.
И можете совсем уйти, туда, где нужные вам, - те...».
--
...«сам укоренным быть без риска»: неправильное управление в этой части предложения. «Без риска самому быть укоренным»? То есть, не опасается укора. Или... укоренным быть без риска... не опасаясь риска последствий? Не испытывая риска укора, то есть, сознавая, что укорять не будут его, или же... допуская укор, но не опасаясь последствия его? Это совсем не одно и то же. И здесь явная путаница.
«И можете совсем уйти»: связь (снова) с присутствием в душе героини, где ЛГ изучает глубины тайные души. Но при этом, будучи так проникновенно внутри, спешит, звонит, пишет. И только кажется близким. Какой-то разрыв самостного приятия объекта любви. Критический. То он внутри так существенно, что прямо «рыбкой»... то только «кажется», и спеша к ней может «совсем уйти». Отрекошетит, что ли?
В «те» у автора таким образом застряло или зависло недописанное: «тела».
Следовательно, опираясь на лингвоанализ и реконструктивное осмысление текста, видно, что в строке:
«И, увереньям вопреки, тонуть в тщеславной суете» как будто не хватает окончанием «могла» («тонуть [в] тщеславно[ ] суете могла»), то есть, данное обращение к объекту любви, у героини, на самом деле является (скрытым) обращением к самой себе: в созвучии с потерянным в «те» — «тела».
Именно такой смысл проскальзывает по всему произведению: блуждая в глубинах ее души, как будто любя, ЛГ может уйти... к «телам», как воспринимается отвергнутым женским сердцем.
То есть, на самом деле образ ЛГ выпадает из стиха, автор описывает только состояние героини, ее переживания «вокруг собственной души». Отсюда четко видно, что персонаж (ЛГ) выдуман, но это показал анализ, так в поэзии не должно быть: чтобы стих вскрывался подобно консервной банке, показывая «лабораторию написания».
То есть, стих «напоролся на самого себя» в:
«Вы можете ко мне спешить, звонить, писать, казаться близким
И, увереньям вопреки, тонуть в тщеславной суете.
Вы можете меня винить, сам укоренным быть без риска.
И можете совсем уйти, туда, где нужные вам, - те...»
Скомкался по смыслам, смешался, так и не найдя сути своего замысла.
«Но лишь в одном себе не лгите,
Срывая лист календаря,
Что, если только захотите,
Забыть сумеете меня».
--
Если ЛГ столь захвачен, привязан к героине, что даже «рыбкой волшебной поет» в глубинах души ее тайных... то отчего в нем может возникнуть желание забыть свою любовь?
Лист календаря срывается как знаменование прошедшего, канувшего дня. Это относится к прошлому. То есть, получается с нахлестом из прошлого, прошедшего вчерашнего дня: ЛГ заранее, оказывается, повстречав ее, старается забыть? При этом сподабливается «Пытливым взором изучать глубины тайные души», и «плавать в глубине вполне себе волшебной рыбкой» — в душе героини, проникая в нее взором.
До такой степени человек потерян в себе, до такой степени не знает чего хочет. И любит — столь глубоко, и тут же старается забыть. Ну, хорошо, тогда следует раскрыть хоть краешком, в произведении, причину такого обстоятельства у ЛГ.
В целом [стих] нещадно путает читателя в этих самых душевных глубинах. Путает и относительно восприятия поэзии, и по жизни.
http://www.my-works.org/text_157249.html
Всё чаще плачу не от боли...
«Всё чаще плачу не от боли.
От боли - крепче пальцы сжать.
Но слёзы льются поневоле,
Любви встречая благодать».
--
Начало хорошее, подается сравнение физического мучения с душевным, и получается как бы «странный», но вполне жизненный смысл: благодать любви щемит сердце — до боли. И такие переживания не идут в сравнение с болью плотской. И хоть больно душе, сердцу,.. но сие благодать. Смысл высок, востребован реальностью. Да, где-то и философский, потому что «момент» сложный затронут.
«Вот так дождя живые нити
Увядший к жизни лист вернут,».
--
Нити здесь служат намеком на «кукловода», который будто оживляет куклу, он приподымает ее, двигая за счет нитей ее конечностями, и всей целиком. Но... если к листу подвязать нити и приподнять, разве он станет живее от этого? С куклой это просто игра, искусство, театр, но здесь-то речь о живых материях. Да, эти нити есть образ дождевых струй. Но намеком совмещено со смыслом «кукловода». Который не оживляет действительно, это только театр. Посему... какой смысл в этих строках? Лист увядший, подразумевается что, «оживет» понарошку?
«Когда вы ласково глядите,
Пусть даже несколько минут».
--
Как понять? ЛГ ласково глядит несколько минут... ничего не говоря? Дуэль глазами, полный интим, свет торшера в ночи...
Идиллия влюбленных. Вот как! И «пусть даже», значит, бывает и более. Вот это любовь! Растворение друг в друге... И что же? Этот «лист» (что под ним понимает автор не совсем ясно, но пусть что угодно в образе живого, где-то в сердце, не суть; в конце концов он может оказаться просто банным, или даже фиговым, и это также вполне ко стиху)... этот лист «оживляется» нитями... да, дождя, но это ведь поэзия, и образ совмещает «патетику с игнорикой» (говоря обобщенно-специфически). То есть, по-настоящему чувство в образе листа не может быть оживленным? Значит, влюблен так сильно только «глядящий несколько минут», а героиня отвергает его на самом-то деле... Но отчего тогда столько возвышенности в первых строках, кои показались столь значительными, и даже философски олицетворяющими «дилемму бытия» о страдательности, помечая страдательность чувства как нечто несравнимо более веское относительно боли плотской. Прямо «Санта-Барбара» только наедине с собой... (у автора). Но для поэзии такая подача смысловая неприемлема, ибо путаница жуткая.
«Так выпустит живые ветви
Давно одревесневший сук»
--
Ветви, вытащенные наружу теми же «нитями дождя»?
Да, образ внутренне противоречивый, «лягающийся» в логике, но про нити зачем было писать в смысловом ореоле «оживления»? Отсюда и признак «кукловода».
То есть, ЛГ долго смотрит, и будто нитями дождя (это его слезы) оживляет лист (фантазия пытается понять какой) и вытаскивает из древесного отростка (души?) живые ветви. Он «кукловод любви», — образовалось новое в поэтике, браво,.. хотя нет, есть такое, гм, — и поднимает свою пассию из недр одревеснелости к свету своих очей: по аналогии, вспомнилось, «Юрий Лонго. Оживление мертвеца»... https://www.youtube.com/watch?v=JWVwdDhbzMg
Все это интересно и где-то даже остроумно, но замысел произведения в чем? Так и не ясно...
«И расцветёт под солнцем летним.
Но вы... Вам нынче недосуг».
--
Ну как недосуг, когда он влюбленно гипнотизирует аж минутами... а то (бывает, как следует понимать по тексту) и более.
Хм.
http://www.my-works.org/text_157315.html
За многие годы Ты просьбы мои изучил...
"Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое,.."
За многие годы Ты просьбы мои изучил.
А звуки похвал намозолили чуткие уши.
Я буду молчать... про врагов, ненадёжных мужчин,
Про души живых и ушедших сегодня не слушай!
Чуть-чуть отдохни. Ты так много уже совершил,
Что стыдно молить без конца Твоего попеченья.
Как тянешь веками, порой выбиваясь из сил,
Ослепшие души на солнечный берег спасенья!?
Приляг на кровать... Я не помню заботы отца,
Но я, словно дочь, подежурю у тихой постели.
Сомкнулись устало тяжёлые веки Творца,
И сны о Любви по бескрайней земле полетели...
--
Положа руку на сердце, произведение отвратительно (именно так) прежде в нравственном смысле. Автор являет заботу «об уставшем Боге», то есть, Творце. Крайне религиозная подача, но суть не в этом, а в том, что некое высшее начало вселенной, мироздания, Которое по определению «есть любовь» становится «куклой Машей» заигравшейся в «стихотворения» девочки. Иначе не выходит определять. Последние строки «учат Бога любви». Нонсенс или полный тупик поэзии — на все времена.
Но самое важное то, что «выдавлено» в итог, как бы выпадающим отделенно смыслом: Уснул Бог (Он спит ли вообще? — по логике) и... сны о Любви полетели по земле. Сны. Вот что тут нам дает понять автор. У Бога не реальная любовь, она лишь во снах. Девочка уложила «куклу Машу» в кроватку, и вот (она) — почему-то в образе Бога — видит сны, что летят над землей: сны о любви. Только сны. Иллюзия.
(Хоть бы Бога не трогали, а?)... со своей «поэтикой» вымученной до не могу. (Крик души).
«Как тянешь веками, порой выбиваясь из сил,
Ослепшие души на солнечный берег спасенья!?»
--
Здесь не утверждение, а вопрос и сомнение.
Потому что на конце именно вопросительность относимая к слову «Как».
Или это интерес (верующей)? Как же ты, Боже, умудряешься так тянуть души на берег спасения,.. научишь?
Конечно есть смысл, но по тексту ЛГ не просит Бога такого научения, она говорит о попечении! И только. То есть, поминает лишь себя любимую, сетуя, что просьбы ее, мол, Бога замучили, пусть приляжет отдохнет. (А то и правда надоест Ему со своим нытьем). Это дальновидный ход, спору нет.
И интересно то, что Бог устал (так неимоверно) лишь от одних ее просьб. Вспомнился эпизод из Джимма Керри в фильме «Брюс Всемогущий», где он за компом «просьбы-моления разбирает»,.. только в данном случае так должна выглядеть молитвенная обращаемость только одной героини стиха к Богу? https://www.youtube.com/watch?v=cyO6JUCnyC8
(Надо вместо «Брюса» представить девочку с куклой Машей на коленках).
«...Я не помню заботы отца,
Но я, словно дочь, подежурю у тихой постели».
--
Вывертыш образа. Совсем «забивает мозг» будто пробка бутылку. Намертво. Оставляя наедине с... «кратковременным абсолютным бессмыслием». Кратковременно потому, что любой читатель, разумеется, побыв под странным впечатлением от стиха, не совсем сознавая «что происходит», конечно же, естественным путем сознательно-мозговых процессов будет избавлен от каверзы «стиха». Но след может остаться. Этого самого бессмыслия, что будет руководить, пытаться руководить, далее по жизни. У читателя. Автора спасать уже смысла нет.
Почему вывертыш? Да потому что схлест в «Отец Небесный» и «отец земной», затем поклад (Бога... «прости господи») в кроватку, усыпление, сны о любви... (жуть кромешная, «Байки из склепа» отдыхают).
Оценка произведению: -1 (все равно меньше некуда, физически, по шкале «рихнура»).
http://www.my-works.org/text_157459.html
Попутчица... (дорожная зарисовка)
«Я думала, меня пленит
Весенних рощ нарядный вид...
Пусть их описывают профи!
Я вижу твой изящный профиль...»
--
Итак, едем в поезде, на машине, вид весенних рощ нас не пленяет: думали пленит, но нет, серость какая-то. И с царской руки предоставляем неким профи их описывать. Пусть, мол, побалуются, м-да.
Далее видим некий профиль. По концу стиха выходит что Нефертити, возможно профиль сей представился на фоне отвергнутой серости весенней проезжаемых рощ...
«Черты подобные иметь
Царицы лишь могли посметь!»
--
Наверное повлияла серость весенних рощ. И возникает мрачный образ загубленной простолюдинской красоты женской. Но царице черты иметь можно, смотрим далее...
«А ты...простая,..как же тут?
С руками, знающими труд,
С глазами, где живут заботы...
Ты, незнакомая мне,..кто ты?
Кому с тобою рядом быть,
Красу нездешнюю любить!?»
--
Ну вот он, образ простолюдинки, обращение к ее образу, после намека на царственную красоту, и некий запрет на таковую в древние времена: если не царица и из народа, то красота как проклятие. Наверное, да, исторически было много мракобесия.
Что же, автор воспевает образ простой женщины? Возмущена несправедливостью древних эпох по отношению к женщине?
Нет. Помаячив перед взором читателя ликом босоногой красоты, удивляет далее:
«Мужчины, мудрые, замрите!
Вам улыбнулась Нефертити!»
--
Нефертити, «главная супруга» древнеегипетского фараона XVIII династии Нового царства Эхнатона (Аменхотепа IV, ок. 1351—1334 до н. э.), как повествует Википедия, но мы и сами в курсе. Ага. Только отчего же столь неожиданный заворот смысла? Где воспевание босоногой красоты, внимательно вопрошаем к автору.
В лице мудрых мужчин, и не только. Тут всем будет интересно. В наш просвещенный и продвинутый во всех отношениях век.
ЛГ разглядывает попутчицу. И в ее образе видит лик Нефертити.
Поймем так. Кинув взор на отталкивающий вид рощ за окном, хоть и весенних, но что-то мерзкое в них (пожухлая листва? выбросы химпроизводств?),.. хотя вид-то нарядный, но все равно не устроил,.. смотрит на попутчицу. Дело в том, возможно, что попутчица затмевает собою вид рощ. Вот так. Не то что рощи плохие на вид, а попутчица все же краше. Только как это сравнивать не совсем ясно: природу флоры и фауны, с человеческим естеством. Вспоминается: «чем ворон похож на конторку» и прочее виньетирование вообразительности. Еще проще: кислое с соленым, или стоячее с плавающим...
«Герцогиня запела второй куплет. Она подбрасывала младенца к потолку и ловила его, а тот так визжал, что Алиса едва разбирала слова.
Сынка любая лупит мать
За то, что он чихает.
Он мог бы перец обожать,
Да только не желает!
Припев
Гав! Гав! Гав!» (но, впрочем, это к слову).
Льюис Кэрролл, Алиса в Стране чудес, Поросенок и перец.
http://www.my-works.org/text_157485.html
О ком, когда не о тебе?..
О ком, когда не о тебе?
Ты прочим шансов не оставил,
Всегда играя против правил,
На чувствах, словно на трубе...
Пусть к отрезвлению готов
Противник твой - избранник Божий,
Ему ты сделаешься кожей,
Не подбирая лишних слов.
А он подумает, что всем...
Что вы теперь неразделимы...
Но горько плачут Серафимы,
Неискушенные совсем.
С очами, полными огня,
С очами, полными печали
Они холодными ночами
Хранят от немости меня.
--
В \стихе\ понамешано сумбура, так что прямо и дар речи теряешь — разбирать все сии завалы «поэтурвенции».
Но отметим самое важное тут. Понятие «немость» (обратимся к словарю Даля) подразумевает врожденную немоту.
Немость ж. или немота ж. свойство и состоянье немого; немоватость сост. и свойств. немоватого.
Свойство (состояние) немого, Владимир Даль говорит о свойстве, подразумевая действительно врожденную немоту. Немоватость, есть крайнее смягчение смысла в лексеме, фактически как легкий недуг звучит, что вполне излечим, а может это лишь временный эффект, что сам пройдет.
Но обратимся ко стиху. В последних строках: будучи, как бы, от рождения немой или испытывая такой эффект немоты, ЛГ, вдруг, прорывает («Хранят от немости меня») и автор подает нам образ не просто вопящей, а визжащей особы.
(Стих наводит жуть кромешную, но как-то бесцельно что ли, поскольку бестолково).
«Всегда играя против правил,
На чувствах, словно на трубе...»
--
В трубу дуют... так? Держа руками. Образ ли поцелуя?
(Сложно).
(Сказал Купитман, наливая из другой бутылки для дегустации).
Засим критика откланивается, убираясь восвояси.
Иметь дело с такими «поэтическими форматами», по правде сказать, занятие есть совсем неблагодарное, оставляющее ощущение пачканности. И хоть наука и здравый смысл требуют, на этом обзоры «ямарий» будут отставлены. Может быть на время, но... по всему видно и понятно, что толку все одно мало.
Нужен полноценный интернет сервис, который действительно мог бы осуществлять отсев, фильтрацию, и действительную помощь начинающим авторам, а также тем, кто уже достиг каких-то результатов. Нужен принцип такого сервиса, что являет собой далеко не просто площадку для публикаций и «словотворчества» в комментариях, но нечто подобное «агрегатору потоков» творческого русла, систему, коя призвана и способна раскрывать потенциал, и давать творческой натуре билет в жизнь.