Всемогущей сенью
"Пестрит цветами свежая могила.
В нелепый рок не верится родным,
А я тебя стихами отмолила.
Но стали они горькими, как дым...
Как дерзостно под Всемогущей сенью
Кричала я, не преклонив колен,
Не ведая, что за твоё спасенье
Он… слёз твоих потребует взамен!"
(с) http://www.my-works.org/text_153757.html
Как интересно у Вас тут "Всемогущая сень" (с заглавной буквы почему-то; вроде как или известное место, или же просто от особого значения сего словосочетания)... Произведение другое, а кажется как продолжение (стихотворного побуждения) "Не ждать никого, ни за кем не спешить".
http://www.my-works.org/text_152767.html
На замечание-вопрос по коему Вы пояснить ничего не удосужились:
"В тени аллей - дубы, берёзы, ёлки..."
--
А тень аллей что создает?
Правда... может быть облака?
Пасмурно если."
А если бы попытались, то в диалоге выяснилось бы, что... и облака не создают "тени аллей", поскольку облака к аллеям отношения не имеют, тогда следует писать о "небесной тени". Но у Вас явно застряло тут... с пониманием образа, который сами же и создали. Как интересно читателю в этом разбираться? И вот теперь — "Всемогущая сень".
ТЕПЕРЬ СОЕДИНИМ ОБА ТЕКСТА...
/—
Не ждать никого, ни за кем не спешить.
Ни в ком не пытаться растаять,..
А просто, разумно и радостно жить,
Надеясь на зренье и память.
...
Свободное местечко на скамейке,
И я как раз совсем не занята.
А на эстраде скрипка вторит флейте,
А в воздухе покой и чистота.
Пух тополей целует робко щёки.
Весенняя сочится благодать.
В тени аллей - дубы, берёзы, ёлки...
И парк - волшебный лес. Ни дать ни взять.
Закатный луч добавлен в зелье ночи.
Сквозь шёлк небес протиснулась луна.
А ты уснул... Ты даже знать не хочешь,
Что я уже решилась быть одна.
***
Пестрит цветами свежая могила.
В нелепый рок не верится родным,
А я тебя стихами отмолила.
Но стали они горькими, как дым...
Как дерзостно под Всемогущей сенью
Кричала я, не преклонив колен,
Не ведая, что за твоё спасенье
Он… слёз твоих потребует взамен!
/—
Ваше "***" заменено точками, тем более что Вам должно быть все равно это: разделитель строф не лепят ведь так к тексту... И раз после критического комментария не исправили даже это, то значит действительно — все равно...
(Хотя возможно пытались изобразить астеризм*, но залипло кверху).
Вот правда... сочетается же! Оба текста... просто одно целое.
Особенно со "Всемогущей сенью". Только автор не дает пояснения на этот счет в... "продолжении". Вроде как и не продолжение... (Интригует!). Однако, "Всемогущая сень" выдает Вас с головой: возможно потому и не ответили на замечание по ляпу с "тенью аллей", наверное, такая всемудреная задумка. Вот: в одном стихе ляп, казус, а вот... спустя время вам читатель и другой стих, который... ого!... как продолжение сего! (Вот. Догадайся).
И нелепость "тени аллей" в которой дубы и прочие произрастания городские, что по идее эту самую тень и создают, щемится архисмыслом "Всемогущей тени". Бац! Шах и мат читательскому восприятию.
Поэзия же...
Если тексты соединить (что никак не анонсировано автором), то смысл все равно не совсем ясен. Хотя...
В первом тексте ("Не ждать никого") ЛГ рассталась с мужчиной. Она решила для себя это. Все, поставила точку. Здесь понятно.
Во втором тексте... автор (в лице ЛГ?) кого-то хоронит.
Но (!) дело в том, что связь есть в слове "уснул" первого текста.
Есть же понятие "уснуть навечно"?
Правда, мертвые не могут чего-то знать или не знать... Связь как бы скользкая и несколько нелепая, как и впрочем, "тени аллей (в коей дубы)" и "Всемогущей сени".
Литература! М-да.
Классическая абракадабра. Т.-с. (так сказать).
Впрочем, не будем столь категоричными в попытке понять сие художество. Все-таки, поэзия. Конечно. Ведь автор старалась.
Это выглядит как сарказм и... может быть даже как притязательность... Но дело в том, что в данном /критическом/ посыле присутствует банальный "крик души": читатель при чем. При чем... ЧИТАТЕЛЬ.
Что вынужден увязать в такой путанице и печальности "поэтического рока" прямо.
Если рассматривать второй текст совсем отдельно...
То он весьма интересен. Сам по себе.
"Пестрит цветами свежая могила.
В нелепый рок не верится родным," — все четко. Даже более чем. Если более чем тут возможно.
"А я тебя стихами отмолила.
Но стали они горькими, как дым..." — вроде как взяла на себя роль отпевания. Как в церкви. Что ж... интересный посыл. Хотя, как известно, именно отмаливают — самоубийц. (Какой заворот темы).
"Как дерзостно под Всемогущей сенью
Кричала я, не преклонив колен," — "Всемогущая сень" видимо все-таки небо. Облака.
Только не ясно одно. Если человек усоп... и мы (даже) отмаливаем его стихами... то каким образом сюда помещается "дерзость"?
В том смысле, что следовало священника позвать? А ЛГ самостоятельно отпевает... Вот и дерзость... так?
И — не преклонив колен. Да, дерзость. Прямо образ церкви, попранной, понимаете, самоличным отмаливанием. Мечется церковь, а сделать ничего не может: покойного уже отмолили, отпели.
Так это исходит из авторской подачи.
Ладно. Дерзостно... возможно и по иной причине: усопший не терпел стихов, а ЛГ взяла и... на могиле прямо... отмолила. Про себя ли, вслух ли... (душа усопшего все равно слышит, чует — пока... по верованиям; могила-то свежая). Итак, это только еще один вариант понимания авторского замысла — читателем. Не исключено, что есть еще. "Где-то"... (в сени благодатной).
Надо все-таки понимать, что понятия скорби и дерзости как-то несовместимы.
Если же это такая гиперфилософская аллегория, то данного в тексте недостаточно для восприятия сего (экстраординарного) смысла. Однозначно так.
"Не ведая, что за твоё спасенье
Он… слёз твоих потребует взамен!" — ну... поскольку человек умер, то следует понимать спасение души. Принято. Понято. "Он", видимо, Бог. Да, стишок с религиозным "Душком". Опять интригует, поскольку тема религии всегда глубока.
Но не ясна последняя строка. За спасение души Бог потребует слез (именно данного человека, что "отошел в мир иной").
Значит перед смертью он плакал. Или при жизни... Или — по жизни.
Только лишь из данного (второго, как тут определено критикой, но как бы то ни было он второй по времени написания) текста ничего не понятно, не видно, какие тут смыслы?
Но если соединить с первым (указанным), то выходит, что... от нее данный персонаж (усопший) и рыдал. Потом она его бросила. Или рыдал после того... Да, она его бросила, он рыдал. После сего обстоятельства. Жизненно. Бесспорно.
И — умер.
И вот она его отмаливает стихами. Дерзостно. Не преклоняя колен. То есть, не прогибалась (под него) при его жизни, не прогнется и под мертвого. Это сильно. Очень сильно. Он ее стегал плетьми — вариант БДСМ-образа напросился. Или что еще... сверх искушения... (тайные брызги мыслей).
Знать какие ТАМ замыслы у Бога ЛГ не может... поэтому предполагает (автор), что... ради спасения души Бог потребовал с него рыданий.
Вот тех самых — от расставания с ней. То есть — от бросания.
Фух. "Санта-барбара отдыхает".
НО читатель все равно в недоумении, что, впрочем, просто уже "к слову"...
_______________
* Астеризм — редко используемый типографский символ, состоящий из трех звездочек, расположенных треугольником (⁂).