Перейти к основному содержанию
Падение
По мелочам вредил мне мелкий бес, А может быть не бес, а кто-то рядом... И падал я, теряв нательный крест, Под брошенным мне в спину чьим-то взглядом. Оглянешься – все внешне хороши, А ты лежишь незнамо, чем сражённый, Один неверный шаг и в теле нет души, Но жив пока и все мечты бездонны. Заняться что ли шведскою ходьбой? Да вот боюсь, что не спасут опоры, В пространстве, где играют ворожбой, Где ненавистью брызжут мыслей поры. Слепой наткнулся тростью на меня, И извинился – это ли не чудо? В толпе, давящей ноги почём зря, Расцеловать его готов средь люда. А может этому всему виной Рассудок мой болезненно-ранимый? И мнимо колдовство души чужой, И надо мной кружатся херувимы.
«По мелочам вредил мне мелкий бес, А может быть не бес, а кто-то рядом... И падал я, теряв нательный крест, Под брошенным мне в спину чьим-то взглядом». -- Неверное употребление деепричастия. «И падал я, теряв[ши] нательный крест». https://ru.wiktionary.org/wiki/терять Падал — что делал (прошлое), теряв — что делав (прошлое). Прошлое в прошлом? Для правильного управления в предложении «Падал» уточняется настоящим «теряя» (в итоге падения то-то). Это настоящее применительно к этому прошлому, включено в него, в его состоянии уже имевшего место события, к привязке к этому событию. То есть, соблюдается тогда одновременность событий в том прошлом: падал, теряя крест. А если «теряв», то по логике семантического основания: что прежде? падение или потеря? И путаница без здравомысленного исхода. То есть, так вообще употреблять нельзя: в такой неестественной для восприятия связке. Можно «терявши», такая форма несколько сближает с настоящим временем «теряя» из-за эффекта некоторой перманентности: терявши. А -теряв- звучит как нечто одноразовое. В общем и целом поэзия у Вас сильная. Для наглядности: [По мелочам вредил мне мелкий бес, А может быть не бес, а кто-то рядом... И падал я, теряя нательный крест, Под брошенным мне в спину чьим-то взглядом. Оглянешься – все внешне хороши, А ты лежишь незнамо чем сраженный, Один неверный шаг и в теле нет души, Но жив пока и все мечты бездонны. Заняться что ли шведскою ходьбой? Да вот боюсь, что не спасут опоры, В пространстве, где играют ворожбой, Где ненавистью брызжут мыслей поры. Слепой наткнулся тростью на меня, И извинился – это ли не чудо? В толпе, давящей ноги почем зря, Расцеловать его готов средь люда. А может этому всему виной Рассудок мой болезненно-ранимый? И мнимо колдовство души чужой, И надо мной кружатся херувимы.] ________ 1 чтвр. 3-я строка: «теряя». 2 чтвр. 2-я строка: «незнамо, чем», запятая.
ВлАбр, видимо мой вариант инверсии в этом четверостишии натолкнул вас, на неправильную последовательность событий. Перевожу стихотворный вариант, в прозаический: «Теряв нательный крест, ЛГ падал от брошенного в спину взгляда». Первична потеря креста, до падения, а вы предлагали варианты с потерей креста от факта падения. Но всё равно, спасибо. (это какие нужно сделать при падении кульбиты, чтобы соскочил нательный крест). «Один неверный шаг и в теле нет души» - Да сбой ритма, но если убрать «тело», то строка примет более, глубинное содержание, а мне нужна простая трактовка – душа покидает тело при смерти. (типа нелепый шаг в сторону и сбивает автомобиль и т.п.) Спасибо, за отзыв и конструктивную критику.
Во-первых, почему «ВлАбр»... Во-вторых, и в прозаическом варианте нарушение грамматики. «Теряв нательный крест, ЛГ падал от брошенного в спину взгляда». Теряя нательный крест, ЛГ падал... Потеряв нательный крест, ЛГ упал... В первом случае, он теряет при падении. Во втором сперва потерял, потом упал (может от того, что обнаружил пропажу, и споткнулся от сего). «Первична потеря креста, до падения, а вы предлагали варианты с потерей креста от факта падения» -- Первична потеря креста, хорошо... И я ничего не предлагал, а лишь указал на искажение грамматического формата. Что там и как ЛГ теряет решать автору. «И падал я, нательного креста лишенный, Как будто проклятый, заговоренный». (?) Про кульбиты интересно, но мало ли как бывает... «Один неверный шаг и в теле нет души» - Да сбой ритма, но если убрать «тело», то строка примет более, глубинное содержание» -- Да... я вроде Вам ничего не говорил про эту строку: там все в норме. «Спасибо, за отзыв и конструктивную критику» -- Это всегда пожалуйста.
Вот, кстати, пример употребления (в классике): «И останется каждый по-своему прав, Для меня безвозвратно потерян. Я людей не бегу, но уверен, Что с людьми не встречаются, их не теряв...» Игорь Северянин https://slova.org.ru/severianin/poehzaoljudjakh/
Сильное стихотворение. Но есть замечания: Строку: "И падал я, теряв нательный крест," можно записать так: Я падал и терял нательный крест. Строка: "Один неверный шаг и в теле нет души," - выбивается из ритма. Можно просто убрать "в теле".