Падение
По мелочам вредил мне мелкий бес,
А может быть не бес, а кто-то рядом...
И падал я, теряв нательный крест,
Под брошенным мне в спину чьим-то взглядом.
Оглянешься – все внешне хороши,
А ты лежишь незнамо, чем сражённый,
Один неверный шаг и в теле нет души,
Но жив пока и все мечты бездонны.
Заняться что ли шведскою ходьбой?
Да вот боюсь, что не спасут опоры,
В пространстве, где играют ворожбой,
Где ненавистью брызжут мыслей поры.
Слепой наткнулся тростью на меня,
И извинился – это ли не чудо?
В толпе, давящей ноги почём зря,
Расцеловать его готов средь люда.
А может этому всему виной
Рассудок мой болезненно-ранимый?
И мнимо колдовство души чужой,
И надо мной кружатся херувимы.
«По мелочам вредил мне мелкий бес,
А может быть не бес, а кто-то рядом...
И падал я, теряв нательный крест,
Под брошенным мне в спину чьим-то взглядом».
--
Неверное употребление деепричастия.
«И падал я, теряв[ши] нательный крест».
https://ru.wiktionary.org/wiki/терять
Падал — что делал (прошлое), теряв — что делав (прошлое).
Прошлое в прошлом? Для правильного управления в предложении «Падал» уточняется настоящим «теряя» (в итоге падения то-то). Это настоящее применительно к этому прошлому, включено в него, в его состоянии уже имевшего место события, к привязке к этому событию. То есть, соблюдается тогда одновременность событий в том прошлом: падал, теряя крест.
А если «теряв», то по логике семантического основания: что прежде? падение или потеря? И путаница без здравомысленного исхода. То есть, так вообще употреблять нельзя: в такой неестественной для восприятия связке.
Можно «терявши», такая форма несколько сближает с настоящим временем «теряя» из-за эффекта некоторой перманентности: терявши. А -теряв- звучит как нечто одноразовое.
В общем и целом поэзия у Вас сильная.
Для наглядности:
[По мелочам вредил мне мелкий бес,
А может быть не бес, а кто-то рядом...
И падал я, теряя нательный крест,
Под брошенным мне в спину чьим-то взглядом.
Оглянешься – все внешне хороши,
А ты лежишь незнамо чем сраженный,
Один неверный шаг и в теле нет души,
Но жив пока и все мечты бездонны.
Заняться что ли шведскою ходьбой?
Да вот боюсь, что не спасут опоры,
В пространстве, где играют ворожбой,
Где ненавистью брызжут мыслей поры.
Слепой наткнулся тростью на меня,
И извинился – это ли не чудо?
В толпе, давящей ноги почем зря,
Расцеловать его готов средь люда.
А может этому всему виной
Рассудок мой болезненно-ранимый?
И мнимо колдовство души чужой,
И надо мной кружатся херувимы.]
________
1 чтвр. 3-я строка: «теряя».
2 чтвр. 2-я строка: «незнамо, чем», запятая.
Кабодагор
ср, 29/05/2019 - 10:39
ВлАбр, видимо мой вариант инверсии в этом четверостишии
натолкнул вас, на неправильную последовательность событий.
Перевожу стихотворный вариант, в прозаический:
«Теряв нательный крест, ЛГ падал от брошенного в спину взгляда».
Первична потеря креста, до падения, а вы предлагали варианты с потерей креста от факта падения. Но всё равно, спасибо. (это какие нужно сделать при падении кульбиты, чтобы соскочил нательный крест).
«Один неверный шаг и в теле нет души» - Да сбой ритма, но если убрать «тело», то строка примет более, глубинное содержание, а мне нужна простая трактовка – душа покидает тело при смерти. (типа нелепый шаг в сторону и сбивает автомобиль и т.п.) Спасибо, за отзыв и конструктивную критику.
Борис Красильников
чт, 30/05/2019 - 00:44
Во-первых, почему «ВлАбр»...
Во-вторых, и в прозаическом варианте нарушение грамматики.
«Теряв нательный крест, ЛГ падал от брошенного в спину взгляда».
Теряя нательный крест, ЛГ падал...
Потеряв нательный крест, ЛГ упал...
В первом случае, он теряет при падении.
Во втором сперва потерял, потом упал (может от того, что обнаружил пропажу, и споткнулся от сего).
«Первична потеря креста, до падения, а вы предлагали варианты с потерей креста от факта падения»
--
Первична потеря креста, хорошо...
И я ничего не предлагал, а лишь указал на искажение грамматического формата. Что там и как ЛГ теряет решать автору.
«И падал я, нательного креста лишенный,
Как будто проклятый, заговоренный».
(?)
Про кульбиты интересно, но мало ли как бывает...
«Один неверный шаг и в теле нет души» - Да сбой ритма, но если убрать «тело», то строка примет более, глубинное содержание»
--
Да... я вроде Вам ничего не говорил про эту строку: там все в норме.
«Спасибо, за отзыв и конструктивную критику»
--
Это всегда пожалуйста.
Кабодагор
чт, 30/05/2019 - 14:25
Вот, кстати, пример употребления (в классике):
«И останется каждый по-своему прав,
Для меня безвозвратно потерян.
Я людей не бегу, но уверен,
Что с людьми не встречаются, их не теряв...»
Игорь Северянин
https://slova.org.ru/severianin/poehzaoljudjakh/
Кабодагор
чт, 30/05/2019 - 22:57
Кабодагор,Спасибо.
Борис Красильников
пт, 31/05/2019 - 09:37
Сильное стихотворение.
Но есть замечания:
Строку: "И падал я, теряв нательный крест," можно записать так: Я падал и терял нательный крест.
Строка: "Один неверный шаг и в теле нет души," - выбивается из ритма. Можно просто убрать "в теле".
Владимир Абросимов
ср, 29/05/2019 - 13:03