Когда сердце плачет
( Перевод с иврита. Автор Иосиф Гансин.)
Как плачет сердце,
Только богу слышно.
Укрылась боль,
На дне моей души.
Скорблю о павшем,
Обращаясь к свыше...
Моя молитва -
Стон, в ночной тиши.
Услышь, Израиль!
Боже, всемогущий!
Ты, дал мне:
Жизнь,
Любовь
И солнца свет.
Глаза сухи.
Плач сердца, душу рвущий.
И, тишина.
Покоя, только нет.
Услышь, Израиль!
Голос одинокий.
Дух укрепи.
От страха жить, спаси.
И, кружат мысли -
Правда, так жестока.
Душа кричит,
В ней, не осталось сил.
Остановилось время.
Сердце плачет.
В коротком миге,
Вижу жизнь свою.
От неизбежности,
В молитве прячусь.
Надежда,
Замирает,
На краю.
Песня!
Владимирская
пн, 23/01/2006 - 16:26
Да!
Большое спасибо за высокую ооценку!
Овсей Фол
пн, 23/01/2006 - 22:06
Хорошая песня...грустная... еще бы музыки услышать...
ПТИЦ@ Bat
пн, 27/02/2006 - 13:51
Это действительно песня, которую исполняет известная израильская певица Сарит Хадат, естественно на еврите.
С неизменным дружеским теплом!
Овсей Фол
пн, 27/02/2006 - 20:05
Очень сильно.
После этого сегодня уже ничего другого читать
не хочется.
Нужно еще и еще раз вслушаться в прочитанное.
элеонора
вт, 21/11/2006 - 23:25
Мне очень приятна Ваша высокая оценка!
Я и сам считаю, что это одна из лучших моих работ.
Я рад, если мне удалось передать настроение и сохранить поэзию.
С неизменным теплом!
Овсей Фол
вт, 21/11/2006 - 23:42
Непонятно,но очень красиво...
Люся Гладкая
ср, 22/11/2006 - 22:13