Переведу
Переведу
Я так была напугана войной,
что утро навалилось тишиной.
Я у окна, прикрыв глаза, стою
и песню колыбельную твою
мурлычу запоздало и нелепо...
И памяти так беспощаден слепок.
И боль слепа, и ранит глубоко.
Кто - первым? и последним будет - кто?
пройдет над бездной, не боясь проснуться,
и близко подойти, и улыбнуться...
На воду дуть не станет... Подожду.
И на язык любви переведу
застывшие в тоске
стихи
разлуки...
Переведи, переведи, Наташа!
Язык любви понятен и близок всем.
Спасибо!
С Теплом,
Андрей.
Коровёнков
вс, 02/04/2017 - 21:24
Наталья Сафронова
пн, 03/04/2017 - 20:40
Варя.
пн, 03/04/2017 - 07:38
вспомнила после твоего комментария:)
Я говорю с тобой стихами,
остановиться не могу.
Они как слезы, как дыханье,
и, значит, я ни в чем не лгу...
Все, что стихами,- только правда,
стихи как ветер, как прибой,
стихи - высокая награда
за все, что отнято тобой!
Вероника Тушнова
Наталья Сафронова
пн, 03/04/2017 - 20:28
дядя Вова
пн, 03/04/2017 - 21:47
Наталья Сафронова
пн, 10/04/2017 - 23:40
Не докричаться до тебя стихами,
И я шепчу... рифмую и шепчу,
И майскими слетают лепестками,
слова, что для тебя лишь одного пишу...
ЛЕСЯ
ср, 05/04/2017 - 20:36
Наталья Сафронова
пн, 10/04/2017 - 23:39
Надежда Шаляпина
вт, 11/04/2017 - 07:13
Наталья Сафронова
ср, 12/04/2017 - 20:30