Перейти к основному содержанию
КОРЗИНА -53
Снежинки падают, играя, И ты, любимая, кружись! Пока играет молодая: В расцвете жизнь! В расцвете жизнь! Потом настанут дни другие, И ты, любимая, крепись... Пройдут ведь годы молодые: Такая жизнь! Такая жизнь! Когда наступят дни заката, Любви ты низко...поклонись! Любовь мы ценим маловато: Всю нашу жизнь! Всю нашу жизнь! Снежинки падают, играя, И ты, любимая, кружись! Нам счастья истина простая: Любовь всю жизнь! Любовь всю жизнь!
"Снежинки падают, играя, И ты, любимая, кружись!" -- "И ты" подразумевает "будь как снежинка"? Но снежинки (в первой строке) падают, играют. Не сказано что "кружатся" или аналогично. Снежинки падают вальсируя, И ты, любимая, кружись! "Пока играет молодая: В расцвете жизнь! В расцвете жизнь!" -- Разрыв понятийной сцепки: третья строка может относиться (стилистически) к предыдущему, следовательно подразумевать "любимую". Потом, совершенно не корректным способом "играя" относится и к снежинкам и к... любимой? (потому что "и ты кружись") или к жизни? Таким образом сделана попытка (как-то) тут все еэйто связать — наскоро. "Потом настанут дни другие, И ты, любимая, крепись... Пройдут ведь годы молодые: Такая жизнь! Такая жизнь!" -- Стих про новогоднюю ночь? Следовательно совет "крепиться" или "подкрепиться"? означает "выпить"? "Когда наступят дни заката, Любви ты низко...поклонись! Любовь мы ценим маловато: Всю нашу жизнь! Всю нашу жизнь!" -- Образ заката связывается с поклоном — любви. Какой тут смысл? Солнце заходит, но мы кланяемся ему... "в его лице" (как любви), как бы говоря этим: спасибо, закат, что уносишь любовь в ночь непроглядную (ну как-то так, что ли). "Снежинки падают, играя, И ты, любимая, кружись! Нам счастья истина простая: Любовь всю жизнь! Любовь всю жизнь!" -- "Пока играет молодая" (кто? любимая? жизнь? Или: "любимая жизнь"?) и "Нам счастья истина простая" — связалось, разумеется, через повтор в начале и конце. В истине нет путаницы, понимаете?