Перейти к основному содержанию
один
Я не могу вспомнить ничего Не могу различить, это явь или сон Глубоко в себе я хочу закричать Но эта ужасная тишина останавливает меня Война теперь кончилась для меня Я просыпаюсь и не вижу Что от меня осталось не так уж и много Ничего реального нет теперь, кроме боли Я сдерживаю свое дыхание, желая смерти О, боже, прошу, разбуди меня Словно снова в утробе, это так реально Внутрь меня качают жизнь, которой я должен жить Но я не могу смотреть вперед, чтобы открыть То, какой будет моя жизнь, когда я буду жить Меня кормят через трубочку, вставленную в меня- Изобретение войны Я привязан к машинам, которые позволяют Мне существовать Отключите такую жизнь от меня Я сдерживаю свое дыхание, желая смерти О, боже, прошу, разбуди меня Мир исчез, я совсем один О боже, помоги мне сдержать дыхание, Я желаю смерти О боже, прошу, помоги мне Тьма заточила меня Все, что я вижу Абсолютный ужас Я не могу жить Я не могу умереть Заключенный сам в себе Мое тело тюремная камера Полевая мина Забрала мое зрение Забрала мою речь Забрала мой слух Забрала мои руки Забрала мои ноги Забрала мою душу Оставила меня жить в аду
Слава, что ж так скромно-то, а?
Конечно, заявленная тема связывает комментатора.. Как будто его оценка может принизить, как-то плохо отразиться.. Однако в каждой теме - не только она, когда ее затрагивает поэт, писатель, художник. А еще умение художника высказать, нарисовать, исполнить ее так, чтобы захватило.. Все правильно в стихе - фактологически, все воспринимаемо, понятно.. Но чего-то стихового все-же не хватает. Скорее - как жалоба, искренняя, объяснимая, нетерпеливая, отчаянная.. Искренне,
Не песня это, не романс, не баллада... Увы.
Вот как здесь оценивать и что можно говорить, здесь можно только сочувствоваать человеку и переживать, скрипя зубами от безысходности...
Ну, автор первым оценил своё произвеление, чем, по-моему, "развязал" руки всем остальным желающим это сделать. И уж менее всего хочется соглашаться со спекулированием на "больной теме".
[Гарантированное прочтение] Если не ошибаюсь, то это перевод песни "One" одной известной группы :wave1: Тогда надо авторство указать. Джеймс Алан ... (дальше сами знаете) :bigwink: Перевод, собственно, буквальный. Несколько охудожествленный. Работёнка непыльная :biggrin2: