Москвичка Катя
На Меганом приехал размышлять я
О бренности страстей - такой курьёз,
Но отдыхала там москвичка Катя,
И солнце Крыма обожгло ей нос.
Я сдержан был, я был в речах приятен.
Хихикали бакланы надо мной,
Ведь обгорелый нос москвички Кати
Разрушил изначальный мой покой.
Я рассказал ей кучу разных басен,
И намекнул, что я в душе крутой,
Что вечер удивительно прекрасен,
И романтично так шумит прибой.
На сцену мне - все хлопали б в ладоши, -
Так складно пел я ей на берегу,
Она сказала:"Вы такой хороший,
Но с Вами вместе быть я не могу".
Прошло два дня, и быстроходный катер
Мою мечту к чужим краям унёс.
Махала мне рукой москвичка Катя,
А сердце выло как побитый пёс.
Пусть между нами не было объятий
И вся моя влюблённость - ерунда,
Но обгорелый нос москвички Кати
Забыть я не сумею никогда!
Песня https://cloud.mail.ru/public/2U6K/cntNnDxSZ
:) улыбнулся и за то спасибо
Vilkomir
чт, 27/10/2016 - 18:08
И Вам спасибо!
Александр Бадедин
чт, 27/10/2016 - 19:16
surra
чт, 27/10/2016 - 18:39
Vil в чём-то прав.
Обгорелый нос - жуть. :icky:
А в остальном - хорошо! :smile3:
Много Я. Глаголы разновременные.
"...Но с Вами дольше быть я не могу!"
Моментальное расставание.
А уехала только через 2 дня.
...к чужим краям...
Будто к ним можно подойти и заглянуть за них?
Или всё же уйти в них? :smile3:
Не сомневаюсь, песня звучит прекрасно.
Но текст! :spineyes:
Иван Краснов
чт, 27/10/2016 - 19:03
Иван, там написано не "С вами ДОЛЬШЕ быть я не могу", а "с вами ВМЕСТЕ бытья не могу"- о моментальном расставании речь не идёт. В этом тексте для меня главное самоирония - отсюда "обгорелый нос" и всё остальное. Но каждый воспринимает со своей колокольни.
Александр Бадедин
чт, 27/10/2016 - 19:16
Пусть это - не конечный вариант текста песни.
Поменяв слова, Вы потеряете очки рейтинга. Но литературно правильнее будет так.
Когда обращаются "Вы такой хороший!" (уважительно с Большой буквы к одному лир.герою), то доп.лир.герои всплыть ниоткуда не могут.
А Вы употребляете строку "Но с _вами вместе быть я не могу" (с маленькой буквы). Т.е. обращение к большому количеству собеседников.
Если же разбирать звуки в этой строке: Нос, вм, вм, стеб, т, н, м, гу. Труднопроизносимое сочетание согласных, изобилие закрытых гласных Е. Они и так ВМЕСТЕ были. Таким образом, мой вариант со словом ДОЛЬШЕ лучше. Он снижает концентрацию труднопроизносимых сочетаний согласных и закрытых Е, регулирует длительность разговора, не подчёркивает подразумеваемое соВМЕСТное времяпрепровождение. :smile3:
Иван Краснов
чт, 27/10/2016 - 20:10
С буквой "В" - всё верно - моя оплошность, исправил. А вот замена "вместе" на "дольше" полностью меняет смысл фразы. Этим жертвовать ради благозвучности не стану. Спасибо за Ваши замечания.
Александр Бадедин
чт, 27/10/2016 - 21:10
Иван Краснов
чт, 27/10/2016 - 21:39