Как будет по-русски "ва"
Как будет по-русски «ва»
Плохо, когда не понимаешь по-русски. Евлог вот с четырёх лет выучился чтению, но с библиотеки может брать только коми книжки. А когда попадётся русская книга, то ничего не понимает, хотя и буквы вроде бы те же. Учительница Василиса Николаевна заметила старания мальчика и подарила ему русский букварь. Но и там мало понятного, хотя и книжка с рисунками. Вот на рисунке мальчик, он сидит за столом и ест. Снизу написано: «Роман ест». Роман – это, наверно, так зовут мальчика. А «ест», это, очевидно, будет – «сёй\». Понятно, что по коми будет – «Роман сёй\». Рядом другая картинка – мальчик сидит и держит в руках чашку. И надпись – «Роман пьёт». «Пьёт», видимо, будет «п\т». Поел, попил, и насытился. Получилось – «Роман п\т». Третий рисунок – мальчик встал из-за стола. И написано: «Роман сыт». Что же это значит? А-а! «Сыт» - это, очевидно, будет «сіт». Понятно! Ну-у, о том, что в туалет пошёл, можно было и не писать. А дальше и совсем непонятно. Придётся отложить этот русский букварь.
Евлог – очень любознательный мальчик. Раз он услышал, как Василиса Николаевна сказала, что сходит за чем-то, и сказала это слово по-русски. Мальчик запомнил и проследил, что же всё-таки принесёт учительница. А та принесла воду.
Евлог пришёл домой и спросил у бабушки:
- Вот как будет по-русски «ва»?
- «Вода», наверно.
- Нет! «Вода» – это «ложусь спать». А «ва» по-русски будет «аждвао»! Василиса Николаевна так сказала.
- Ну, она, конечно, грамотная. Как, ты сказал, будет по-русски-то «ва»?
- «Аждвао»!
- Ой, даже и не выговоришь.
Иван Ногиев
2003 год