Перейти к основному содержанию
Цветы
Всегда дарите женщинам цветы Пусть даже говорит , что их не любит Ничто не подчеркнёт так красоты Цветок о вас напоминать ей будет.. Пусть улыбнётся , глядя на букет И к лепесткам рукою прикоснётся И лучик света ей упав на плед Прекрасным настроением обернётся И хоть и не долог век цветов таких И жаль смотреть как быстро вянут розы Не подпускайте грусть в её глаза Пусть никогда не будут с нею слёзы ... Всегда дарите женщинам цветы Без повода цветок ещё ценнее В горшке, элитный , просто полевой Пусть станет на душе её теплее И тёплый лучик в уголочках глаз Вернётся Вам бесценной силой света И вы поймёте уж в который раз Всё волшебство бесценности букета) (30.09.14)
4 строка выбивается. А так - ничё. На высшем уровне. Фонетика стиха хороша. :loveface:
Спасибо огромное, ценно ..Терпение -да-это то, чего мне частенько не хватает, вот и тут до ума не довела)
Нашёл! "...красоты Как то, что ей о вас напоминать сегодня будет." (7стоп, ямб, женское окончание) -> "...красоты! О вас напоминать сегодня будет." (5стоп, ямб, женское окончание, как и во 2,6,8,10,12,14,16,18,20 строках). А намёк понял, исправляюсь. :flower: :flower: :flower:
А Вам то в чём исправляться нужно?
Стихо со смыслом. Читайте. Получайте. :flower: :flower: :flower: :flower: :flower:
А я цветам предпочитаю - мясо И из него букеты мне дарили) Ведь согласитесь...с мясом жизнь -прекрасна) Гемоглобин на месте с чахохбили)))) :rollface: :rollface: :rollface:
или ..красоты ..О Вас напоминать букет , ей будет)) ТОЧНО! а..нет там плед ... дальше надо переделать... надо додумать ночью будет СПАСИБИЩЕ!!!!!
букеты, местоимения, союзы в предложениях рядом с другими лучше не ставить. мысли вязнут. союзы И можно заменить на А, НО, ДА. "И хоть и... И жаль..." -> "И хотя... Вам жаль..." будет время - пробегите глазами раздел сайта РАЗНОЕ-ВИКИ!
О спасибо .. за совет..я тут ещё новичок , многое для меня интересно и неизведанно ...обязательно загляну ...СПАСИБО!
Всё ) переписала я 4 строку)))
Очень милый стих ! Вот если бы ещё препинаки расставить - цены бы ему не было
Спасибо) всё опять упирается - в терпение моё))Точнее , отсутствие оного)Спасибоооо)!!!!
Инга! Если принимаете критику, постараюсь отшлифовать это чудесное стихотворение. Вот парочка нестыковок: Дарите женщинам цветы. а потом речь идет об одной женщине. Наверно, нужно писать не женщинам, а женщине. Это поможет и с русским языком уладить, и сделает стихо более личностным. Как говорится, легко любить весь мир, легко дарить всем женщинам цветы, но так трудно все это сделать для одной. Далее. И хоть и не долог век цветов таких И жаль смотреть как быстро вянут розы - многовато союза "и" для пары строк, к тому же и ритм в первой строке хромает. Предлагаю: Пускай не долог век цветов таких, И жаль смотреть как быстро вянут розы Инга, очень прошу не обижаться на критику. Вы меня не знаете, а вот старожилы сайта могут Вам сказать, что я правлю только наиболее перспективные стихотворения, а также только из самых добрых побуждений. С добром, Ольга
Спасибо Вам огромное !!!Не представляете насколько ценно!!!!!Безумно приятно , критику люблю , ибо без неё роста никакого нет...захвалить я себя и сама сумею..легко!!!! Оленька спасибо ещё раз огромнейшее , не обещаю.. довести до ума этот стих...(терпение не мой конёк) ...но зарекаться тоже не буду)вдруг исправлю...
Инга, осмелюсь добавить постскриптум к замечанию Ольги. а если бы стихотворение писалось одному человеку от лица героини, оно стало бы еще более личностным, тогда читатель и воспринимал бы его так, примерял на себя. лирика и должна быть задушевным разговором. это мое мнение читателя, если вам интересно. судя по прочитанному мной предыдущему стихотворению - это, вероятно, будет касаться всех ваших публикаций, если вам свойственно такое обращение "ко всем"...
Спасибо )