Использование ненормативной лексики.
Для начала, хотелось бы выяснить: что же это такое – ненормативная лексика. Исходя из самого названия, можно предположить, что эта та лексика, которая тем или иным образом выхо-дит за пределы определенных норм. Как правило, это мат, бранные и/или оскорбительные выра-жения и.д.
Само слово лексика (от греч . lexikos - относящийся к слову) имеет два значения:
1) вся совокупность слов, словарный состав языка.
2) Совокупность слов, характерных для данного варианта речи (лексика бытовая, военная, детская и пр.), того или иного стилистического пласта (лексика нейтральная, просторечная и др.).
К какой же группе отнести лексику ненормативную? Если она выходит за рамки определе-ния той или иной лексики (официальной, бытовой, литературной и т.д.) следовательно, она при-сутствует как отдельная стилистическая группа, но имеет ли право на независимое существование лексика, со словарным запасом в десяток слов, и множественными от них производными? Но в это же время, в любом варианте речи, любом стилистическом пласте при желании (и без усилия) мы так или иначе встречаем слова, которые с ходу относим к ненормативным.
И стараемся искоренить их из нашего языка.
Вопрос один: стоит ли? Стоит ли бороться с ними, выкорчевывать их из речи и вообще от-носиться к ним как к чему-то нечистому?
Самыми завзятыми противниками нецензурных слов и выражений (а также создателями этой самой цензуры) являются литераторы (со своей борьбой за чистоту русского языка) и пред-ставители так называемой интеллигенции.
Как правило, мы с восхищением относимся к лирике любовной, и, например, Бокаччио не вызывает у всех этих борцов такого возмущения.
Хотя задумайтесь почему?
Почему довольно недвусмысленно описанный процесс совокупления считается верхом остроумия, а слова, неразрывно связанные с этим процессом – верхом неприличия.
Да-да. Попытайтесь припомнить хотя бы одно матерное слово несвязанное с гениталиями или сексом. У меня почему-то не получается, хотя с этими целями я перерыл массу литературы и Интернет-сайтов.
Можно предположить, что корни табу на эти слова лежат именно в области интима.(Ведь интим, если даже он простите за скабрезность расширен до группового, является личным делом каждого участника и афиширование его, действительно считается неприличным с точки зрения морально-этических норм).
К чему я вообще поднял эту тему? Просто для переосмысления некоторых позиций по от-ношению к ненормативной лексике. Попробуем сразу определить их:
1. Как можно вообще говорить и писать о ТАКОМ? И просто поднимать такую тему?
Эта позиция большинства образованных и культурных людей. Они с удовольствием будут слушать и читать о высокой платонической любви, чистых человеческих отношениях, попутно критикуя все, что связано с сексом и матом. Видимо не принимают в расчет, что если бы за девять месяцев до их рождения, мама с папой остановились бы на платонических отношениях, вряд ли у образованных критиканов была бы возможность критиковать что-либо.
В чем-то я согласен. Любовь к прекрасному и святому должна быть чиста сама по себе, и здесь не место для бранных слов. Но я и не предлагаю использовать их для определения отноше-ний мужчины и женщины (а если и использовать, то именно для той смысловой нагрузки, кото-рую хочешь привнести в сказанное).
2. Это слова-паразиты. (Блин, короче, что-то, типа, значит)
И здесь я соглашусь. Невозможно спорить с культурой, особенно, когда та права.
Но почему никто в обществе не возражает против использования привычных поговорок, таких как «елки-палки», «японский городовой» и т.д. или вышеназванных в скобках слов.
Давайте и их объявим табу!
А масленицу (блин) – паразитическим праздником.
Ваша правда, человека не красит чрезмерное употребление подобных слов и тем более ма-терных. Но есть и другая сторона медали – именно эти слова-паразиты наиболее ярко рисуют эмоциональный настрой собеседника. В большинстве случаев, кроме бескультурья подчеркивая его открытость и прямоту. Не говоря уже о прямо-таки анекдотических ситуациях, которые при этом возникают. После первомайских праздников товарищ, с которым я ехал на машине преду-предил меня о возможном посте ГИБДД следующим образом: «Ремешок накинь, на хуй – менты, блядь, пасут». Кто из русских независимо от степени образованности неправильно поймет эту фразу?
3. Эти звуки режут ухо интеллигентного человека!
Звуки!
Самое забавное высказывание. Вообще, я вполне разделяю мнение об интеллигенции Фета, Гумилева, Бушкова и многих других. «Интеллигенция ¬– это социальная прослойка людей, объе-диненная общими идеями, но совершенно не способная к их реализации». Довольно точное опре-деление. Попросту и без мата – горлопаны. Образ интеллигента хорошо рисуют Ильф и Петров – Васисуалий Лоханкин и его роль в российской истории.
Во избежание режущих ухо звуков, не посоветую травмировать интеллигентного человека чтением английской литературы в оригинале, где вполне могут встретиться такие сочетания как «peace duke» – мировой герцог, «blue water» – голубая вода, «near bird» – около птицы.
Эти шоко-лингвистические фразы действительно не дадут интеллигенту вообще читать ка-кой-либо текст какого-либо зарубежного классика в оригинале. Особенно по-китайски. Замеча-тельное словосочетание (правда крайне редко встречаемое) – «грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие» на китайском звучит как «хуй хули хуй лю-лю ебу ебу хуй»… Как все-таки грязно ругаются эти китайцы!
…
Это были позиции «против». Позиции «за» я перечислять не буду. Как таковых их нет (не настолько я уж погряз в цинизме, чтобы призывать окружающих сыпать нецензурщиной направо и налево). Однако ж, кое-что, все-таки не могу не отметить. Самое главное, это глубокую смысло-вую и эмоциональную нагрузку, любого ненормативного выражения. В этом плане, мне больше всего нравится аннотация к фильму ДМБ: «Ненормативная лексика в фильме звучит, но нормиро-вано и не грязно». Именно так она и должна употребляться, если уж без нее никак. Признаюсь, в своем творчестве я иногда следую этому правилу, дабы добиться максимальной точности записы-ваемой мысли. Не думаю, что этим я каким-то образом бросаю тень на свой интеллект. Не думаю, что можно счесть пороком ясное и точное выражение того, что ты хочешь выразить.
Еще одним примером можем взять короткое трехбуквенное слово. В толковом словаре я нашел семь(!) определений трем буквам. От полового органа, до количественного исчисления (х… да маленько). Есть ли в русском языке подобное слово?
А слово, которое удостоилось пятисотстраничного труда (к сожалению не могу вспомнить автора, но уверяю материалы по которым он писал эту книгу были взяты не из народного фольк-лора, а из серьезных исследований психологов, социологов, филологов и т.д.) расцвеченного ци-татами известных классиков. Есть такое? А ведь всего три буквы…
Так стоит ли, относится непримиримо к тому, с чем мы сталкиваемся на каждом шагу? Нужно ли нам, не рассуждая, выкинуть из культуры неотъемлемую ее часть?
Давайте быть проще. Мы же разумные люди.
Да, мат и барковщина это нехорошо. Но может быть услышав что-либо неприемлемое для нашего утонченного слуха имеет смысл задуматься: настолько ли это неприемлемо? так ли это нехорошо? быть может бездумно отвергая то, что не желаем принимать мы упускаем нечто важ-ное?
Давайте для начала просто задумаемся. Это уже что-то. А подумав уже решим как жить дальше.
Уважаемый Базивлес! Так-то оно так, но как можно при описании характерного персонажа не употреблять характерную для него лексику? Разве в том вина писателя, что его окружают в основном одни лишь такие персонажи? Ведь не может же он умалчивать о их существовании...
Вердиян Вадим
пн, 22/08/2005 - 15:22
именно об этом и речь.
Базивлес
пн, 22/08/2005 - 17:50
[Гарантированное прочтение]
За объём!
Шириня Иван
пт, 21/10/2005 - 10:38
Это как?
Базивлес
пт, 21/10/2005 - 11:30