Каменный Дом
Где вулканы сжигали окрестность,
Я поставил шалаш... и потом,
Чтоб украсить гористую местность -
Я построил свой Каменный Дом.
Там, всегда величава и строга,
Поджидала Жена в тишине,
И оттуда спускалась дорога
И цвела серебром при Луне.
Всё здесь в камне, всё прочно, как Вечность,
Не страшны ни снега, ни огни -
Только белым-бела безупречность
Белой скатерти и простыни.
Всё здесь намертво, цепко и глухо,
Постоянно... здесь прочен засов,
Только снежная завирюха
Рвётся что-то пропеть о ином.
И над зыбкостью бренных созданий -
Господином рождён, иль рабом,
Возвышается Вечное Зданье -
Мой тяжёлый, мой Каменный Дом.
(Аксёненко С.)
Здравствуйте, Сергей, любопытное возвращение...
1. Вас не смущает множественное число "Вулканов" в определении местонахождения вашего "шалаша"?
PS вопрос задаю чисто из любопытства, каков будет ответ, так как от этого посыла зависит всё дальнейшее прочтение.
2. Пятую строчку вы ничем не оправдаете, даже вашей статьёй... Перенос ударения поэтически возможным я признаю и использую, но обусловленный и ритмом, и смыслом, в данном случае смысловой обусловленности не нахожу, поясните, если не прав.
PS Только не приводите примеров из классиков, плиз, они весьма дурно пользовались этим инструментом.
3. В первом четверостишии у вас "где", во втором - "там", в третьем и четвёртом - "здесь"... Не уверен, что вы отдавали себе отчет в обоснованности возникающего при восприятии видеоряда... так как есть ещё и пятое четверостишие;)
4. Надеюсь, в слове "завируха" вы допустили опечатку, либо это местное диалектное произношение, но вот "об ином", на мой взгляд, явно звучит поэтически лучше, чем "о ином"...
5. И, наконец, пятое четверостишие...
Ваша редакция:
"И над зыбкостью бренных созданий -
Господином рождён, иль рабом,
Возвышается Вечное Зданье -
Мой тяжёлый, мой Каменный Дом."
На мой взгляд, вы запутались в знаках препинания в результате самолюбования, поэтому и не заметили, что сами назвали построенный поэтический Дом, "тяжёлым", а не "воздушным"...
PS В статье, после прочтения которой я пишу этот отзыв, вы употребили подзаголовок. Знаете, вы, наверное, много учились и читали, много написали стихов, но не заметили, на мой взгляд, самого главного: настоящая поэзия не нуждается в оправдании...
с уважением, А.Н.
Vilkomir
ср, 23/07/2014 - 23:03
Вдумчиво и органично.
Грустно..
Иллайя-Лала
пт, 25/07/2014 - 12:00
Сергей Аксененко
пт, 25/07/2014 - 20:08