квипрокво
На болоте острова –
Необычное явленье.
Объяснишь ли в двух словах
Это несоединенье?
А на тех на островах
Белый гриб произрастает
От болота в двух шагах
И о том совсем не знает.
На болоте острова –
Многомачтовые судна,
Кои противостоять
Не смогли болоту. Трудно
Быть в отсутствии морей
Кораблём… И весь рангоут
Поглотил пурпУр-кипрей…
Мачты-сосны – полуголы:
Парусина - до махры…
Но и после превращенья
Нахожу я здесь миры
В отраженьях посещений
Дальних стран. И даже гриб
С бурым бантиком брусники
Представляется средь рыб
Мне кораллом. «Донырни-ка…», -
Будто дразнит он меня.
И ныряя между сучьев
Я срезаю хвастуна,
Чтоб ещё найти получше…
Вот и рюмочки волнух,
Словно жёлтые медузы,
Что торопятся ко дну,
Но попав в корзины кузов
Затихают, надломясь,
Красной шляпкою теснимы…
Я брожу не торопясь
Кораблей уснувших мимо…
В топь и в вязь, в болотный дух,
Долгой чавкающей тропкой
Я… в Австралию иду…
Сам уже не знаю толком:
Акваланг или рюкзак
За уставшими плечами?
И… акулии глаза
Грибника не замечают…
))) Чудесные образы, Андрей.
Спасибо.
ЯмариЯ
пн, 22/04/2013 - 16:44
ninizm
пн, 22/04/2013 - 22:51
Андрей Сутоцкий
вт, 23/04/2013 - 11:56