Мозготрахалка 2
По лазури светлым взором
льёться звон колоколов.
ДИННЬ - кристальный и червонный,
ДОНН - малинов и лилов.
Утюги многоэтажек
затаили купола,
перламутрово и влажно
пролегли колокола!
Распахнулось Воскресенье,
отлегло от суеты,
отмечает приращенье
синеокой высоты.
Звон торжественный,искряще,
обогнул кирпичный храм.
Торопливо и маняще
продвигает к небесам.
Но пора махнуть рукою
на отверстые верха.
Ах! Не плачьте надо мною
кружевные облака.
Понравилось! Что-то в этом есть! Вообще - люблю сочетать несочетаемое!
Елена Кабардина
сб, 14/05/2005 - 11:36
А заметно :bigwink:
Горшков Станислав
пн, 16/05/2005 - 07:07
Елена Кабардина
пн, 16/05/2005 - 13:07
Нет,как "мозготрахалку" я бы это не определил. Я бы сказал,что это стихотворение с неким "шумом". Но мысль все-таки просматривается,и поэзия кирпичных храмов и многоэтажек,скрывающих купола - тоже.
С этим вас и поздравляю.
(Полагаю,мозготрахалка-3 будет чистейшей воды Джокондой ;)
С уважением,Листиков
Листиков
сб, 14/05/2005 - 11:41
Ну ладно, ладно, писать вообще без смысла всё-таки тяжело (даже подспудного). Хоть крупицу смысла всегда отыщут :) И всё-таки скорее имажинизм. В каком смысле Джоконда? Загадочная и улыбающаяся - ну уж нет, тем более, что №3 готов.
Горшков Станислав
пн, 16/05/2005 - 07:12
В смысле совершенная (ну и не без улыбки).
Листиков
пн, 16/05/2005 - 09:40
Здорово и красиво(чтобы так называться,безобразие :wink4: )
OVSO
вс, 12/06/2005 - 15:28
Елена, а почему нет? :) Просто на данном сайте в рекомендациях по поводу стихосложения, стиши где не просматривается особого смысла названы "мозготрахалки", со ссылкой на пресловутый "Дыл бур щир <убещур>". Но к таковым стихам можно отнести все потуги человеческого интеллекта описать настроение (передать эмоции) с помощью слов. Часто эмоции-ощущения описывают "окрашенно". А ведь их можно описать звуково - цит: Брожу ли я вдоль улиц шумных - по свидетельству БСЭнциклопедии, чередующиеся звуки "У" отражают спокойствие и задУмчивость. Кстати и "Дыл бур..." в плане озвуковки - передачи лесной дремучести, основательности старославянского языка не так уж плох. Куда лучше модернистского "Ко Си Ре...". Но суть не в том.
Хотелось сказать что смысл стихов не только в прямом излагаемом сиысле, и даже не только во втором ассоциативном, но и в третьем уровне - эмоциональном. (Я уж не говорю про четвёртый уровень - восприятие стихотворного произведения в целом.)А именно он передаётся звукосочетаниями.
В данном случае обилием прилагательных и не вполне сопоставимых слов.
Спасибо за отзыв.
Горшков Станислав
вт, 14/06/2005 - 02:57
[Гарантированное прочтение]
Маша Котова
пт, 24/06/2005 - 14:59
Спасибо за достойную отметку. :bigwink:
Горшков Станислав
вт, 28/06/2005 - 03:07
[Гарантированное прочтение]
Странное название выбрано...может из-за строчек:
Утюги многоэтажек
затаили купола, (затаили - спрятали?)
перламутрово и влажно
пролегли колокола! (куда они пролегли так "влажно и перламутрово"?)
РОМ
ср, 29/06/2005 - 10:44
Название конечно же странное, на первый взгляд. Прошу прочесть местное руководство по стихосложению. Ах, так здесь смысл есть!!! Есть, да не такой, каков на первый взгляд. И вобще не читайте слова, читайте стихи. Это далеко не одно и то-же. Стихи, это нечто большее нежели смысл слов.
Куда они пролегли? - ну пожалуй в душу, наверное.
Горшков Станислав
пт, 01/07/2005 - 02:53
Если б все читали стихи, а не слова в отдельности - я был бы уверен в том, что мои стихи правильно понимают :smoke: , но увы... не все и не всегда....
РОМ
пт, 01/07/2005 - 12:52