Перейти к основному содержанию

Комментарии автора акмарал2

Surra, вы зря это напечатали. Просто есть один момент, когда кое-кто специально хотел создать именно состояние повтора и чувство что тетради побывали в чьих-то руках. Но речь шла и о других стихах, которые никогда не будут переведены.
surra     Тля
Хоррший ответ, Сурра. Кстати, почитайте мое следующее про живые голоса. Уж они-то вовсю обсуждают.