Джейке:
Юлия, вы совершенно правы!
И именно поэтому я призвала рецензента Воронцову-Юрьеву просто прочитать пьесу до конца(ведь это не сонет только, а - пьеса), раз уж хочется рецензировать. И еще раз повторю: я совсем не думаю, что о творчестве погибшего поэта надо говорить только хорошо, но хорошо бы знать о его гибели. Это, на мой взгляд, первое правило любого (пусть самого беглого) исследования. А чтобы понять этот факт (вы же, Юлия, поняли, к примеру), ссылок на сайт Дом Ильи и прочих достаточно. Но твердить возле каждого стиха: ребята, будьте снисходительны, автора нет на свете - ханжество куда большее, чем то, о котором говорит наш рецензент.
И я понимаю разместивших стихи Ильи Тюрина на нашем сайте и на других: ими руководит желание дать побольше информации о творчестве погибшего поэта, поскольку он сам не успел явить себя миру. Но вот эту-то информацию рецензент и не захотела взять... Ну, что тут скажешь... :sad:
И конечно, я присоединяюсь к вашему мнению, Юлия, и тех, кто высоко оценил творчество Ильи Тюрина. Дай Бог другим так писать! :biggrin2:
Юлия, спасибо за поддержку (косвенную). Воронцова-Юрьева не обратила внимание на этот факт, что только подтверждает ее глубокое равнодушие к автору и его тексту. Я не хочу сказать, что о творчестве погибшего 19-летнего поэта надо говорить только хорошо, но надо хотя бы знать, что он погиб... Но наш рецензент всего-навсего "покупает квартиры" и приспосабливает их под свое собственное житье, а тут уж действительно не до истории ее прежних жильцов... :(
А сонет, который только и удосужилась прочитать В.-Ю., прекрасный! Прочесть его хочется еще и еще раз - он завораживает мелодией, ритмикой, грустью - она слышится в ритмическом ударе каждого слога... Лишь специфическая глухота рецензента могла направить изыскания в столь странное русло. И не только глухота, но и.. как бы это сказать помягче... бестолковость, что ли...
Например, В.-Ю. не понимает, как можно увидеть в окне свой собственный дом. А если это дом-колодец? Что тогда?
Или ей непонятно, как это можно услышать шум листвы внизу... А если автор произведения живет, к примеру, выше пятого этажа? Тогда действительно шум деревьев (самих деревьев не видно) идет снизу...
Но В.-Ю. не до этих тонкостей. Ей возьми да ответь на вопрос: зачем? Чего это автор расписался о доме, о шуме, о том, о сем? Кто его просил? Ей невдомек, что сонет создает определенное настроение: юный поэт стоит у окна московской квартиры и перед его взором возникают давно ушедшие - времена, события, люди. Они лежали "на дне твоем", "на кладбище давно умерших дум" до поры, и вот настает время их увидеть, услышать - дать всему новый голос...
А инструмент - рифма! Кстати, о рифмах, которые "пустятся вдвоем К погосту их" - В.-Ю. и тут попадает пальцем в небо, вопрошая, а почему не втроем... А потому, что рифма может по воле автора спуститься или подняться только вдвоем (день - сажень, проводами - годами и т.д.): на то она и рифма, другой не бывает...
И т.д. Жаль тратить время на очевидные вещи. Лучше прочесть саму пьесу, которую Илья Тюрин, как видно из подзаголовка, назвал сценами.
Кстати, есть там и другой монолог (читай, сонет) - от лица персонажа шекспировского времени. Монолог пересекается-переплетается с первым, но этого никогда не узнает суровый рецензент, поскольку не хочет видеть дальше... собственного носа. Итак:
Ценитель: Всю ночь сегодня глаз я не сомкнул.
Свеча потухла, и в стекло я видел,
Как будто Лондон тоже у окна
Стоял, щекою к раме прислонившись,
И проникал рассеянно в меня -
В мои воротца, мостовые, шпили,
И он себе казался самому
Исчезнувшим, и небо просветлилось,
Как будто взял пергамента он лист.
(пауза)
Мое «как будто» в речи мне дороже
Всех прочих заостренных слов ее.
Оно не то, чтоб связывает вместе
Два смысла, но угадывает щель
Меж них, и добровольно окликает
Один от пары голосом другого, -
И эхом возвращается ответ.
Такая перекличка на секунду
Как будто освещает все вокруг,
И то, что целым кажется в молчанье,
Страдает порознь - и кричит от боли.
...Страдает и кричит от боли. Не только от своей боли - всех. Вот что свойственно настоящему поэту. Илья Тюрин в своих стихах это нам убедительно демонстрирует.
Комментарии автора Лидия Зум