Ах, Нина, если наболело, то почему бы не выплеснуть все наболевшее?!
Спасибо вам за оценку!
Интересно было ознакомиться с вашим мнением и, конечно, подумать...
Сперва Madame за ним ходила,
Потом Monsieur ее сменил.
Ребенок был резов, но мил.
Monsieur l'Abbé, француз убогой,
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя,
Как dandy лондонский одет -
И наконец увидел свет.
Он знал довольно по-латыне,
Чтоб эпиграфы разбирать,
Потолковать об Ювенале,
В конце письма поставить vale…
Да помнил, хоть не без греха,
Из Энеиды два стиха.
Вот, вспомнилось... ;))
С теплом :flower:
Вот эта "периодическая" латиница и губит стихи РУССКОЙ женщины. Мы что, уже по-русски и любить разучились? Образности в поэзии можно достичь только ЛЮБЯ родной язык...
Простите, наболело. (Много раз наблюдала, как пытаются вставить англицизм куда надо и не надо, думая, что этим обогащаются возможности, ан нет - только обедняются.)
Я наверно не буду другой
И не буду ни лучше, ни хуже..
Хочешь, буду я талой водой,
Рассекусь ручейками по лужам.
Хочешь, буду вечерней звездой..
Или голосом птиц на рассвете..
Мотыльком иль весенним дождем,
И единственным солнцем на свете.
С теплом... :flower:
Комментарии, полученные автором Талания