А я и не питербурженка. я- коренная таллиннка.:) Но в курсе лекций в университете нам преподавали и питеpские нормы произношения , и московские. На каком основании я считаю, что стихо мне посвящено? На Вашем же недавнем утверждении. Вот, пожалуйста, я скопировала Ваше замечание под своим стихо.
"ДЛЯ ТЕБЯ" JeSholland
Так как у этого стихотворения отсутствует персональное посвящение, сочту, что оно опубликовано для меня, то есть чтобы я прочитал и сделал замечания.
А мои инициалы- Е.С.:):)
Дело в том, что московское "конеШно" и питерское "конеЧно" отличаются в произношении, но пишутся одинаково- конеЧно. Так же , как "булоШная", "булоЧная" ( проще, хлебный отдел в супермаркете))) Но это такие мелочи по сравнению с Вашим сегодняшним посвящением МНЕ, что можно закрыть на это глаза. Считайте, что ничего не было.:):) Никакого конешно, конечно...Никаких колоколов, стариков, морей, фиест и т.п.:):) Только Ваше трогательное посвящение.:)
Увы! не самый. КонеЧно, я его читала, но он не является моим литературным кумиром. Так, просто в ситуации Вашего праздника вспомнилось название его романа. Согласитесь, " По ком звонит колокол" воспринялось бы в некоторой степени двусмысленно...:) Надеюсь, упоминание классика амeриканской литературы Вас не оскорбило?
Комментарии автора JeSholland