Ещё раз. Вы прекращаете на этом сайте хамить людям, плевать им в души. Я прекращаю разговаривать с Вами. Кстати, к истории вопроса. Полезли Вы первым с гадостями. Поддержку Вы можете увидеть в том количестве высших баллов, которые люди ставят Толику. Я вообще никогда не нервничаю.))) Тем более из-за таких , как Вы. Вы меня насмешили изрядно сейчас. Моё настоящее имя можно увидеть в моём профиле на сайте. В отличии от ВАШЕЙ фамилии.
Вы даже не понимаете, когда хамите.В предыдущем комменте Вы не поняли, что обхамили толика, усомнившись в его знании терминологии. Хамство- это Ваш стиль. Причём, как все малодостойные люди, Вы сначала хамите, а потом выкручиваетесь, если Вас щёлкают по носу.
Увы! Не могу посетить предложенную Вами выставку.) Далековат, знаете ли, Амстердам от Москвы.))) Вы эту ссылку японистам перешлите.)))Технология изготовления оружия к его названию отношения не имеет. Тем более, что "КЛИНОК"- это уже устойчивый эпитет.
Порадуйте!)))
Вообще-то так ОБХАМИТЬ автора стихотворения, назвав его не особо сведущим в терминологии, можете только ВЫ. Дело не в терминологии. Вы могли написать просто "самурайский меч". Вы написали заведомую ерунду, но пробуете перевести стрелки от своего невежества. Не надо считать людей дурнее себя. Рискуете нарваться.Так же, как и с компотом из сухофруктов. К Вашему сведению автор, которого Вы и там обхамили,- профессиональный поэт, с ОГРОМНЫМ количеством публикаций и в России, и за рубежом.ЭТО Вам на будущее.
Ещё раз. Прекратите плевать людям в души. Пока прошу.
Кстати, а с каких пор образованность стала пороком? По себе судите? Так это не о Вас!По поводу смеха. Я вообще очень весёлая.))
Vilkomir!Самурайский меч называется КАТАНА, чтобы Вы знали!)))))КЛИНКИ- у гусар и казаков!))))))))это всё равно, что кимоно назвать халатом, а гэта- шлёпанцами.))))Сеппуку на Вас нет.))))))
Очень сильное стихотворение, Толя! То, что подкрутите и отшлифуете- это дело техники, и уже ремесло, а не поэзия. Сделаете без труда. А "самурайский клинок" пусть забавляется...
НАЙДИТЕ 10 ОТЛИЧИЙ!:):)
Гумилёв. Пьяный дервиш
Соловьи на кипарисах и над озером луна.
Камень черный, камень белый, много выпил я вина.
Мне сейчас бутылка пела громче сердца моего:
«Мир лишь луч от лика друга, всё иное — тень его!»
Виночерпия взлюбил я не сегодня, не вчера.
Не вчера и не сегодня пьяный с самого утра.
И хожу и похваляюсь, что узнал я торжество:
Мир лишь луч от лика друга, всё иное — тень его!
Я бродяга и трущобник, непутевый человек.
Всё, чему я научился, всё забыл теперь навек
Ради розовой усмешки и напева одного:
«Мир лишь луч от лика друга, всё иное — тень его!»
Вот иду я по могилам, где лежат мои друзья.
О любви спросить у мертвых неужели мне нельзя?
И кричит из ямы череп тайну гроба своего:
«Мир лишь луч от лика друга, всё иное — тень его!»
Под луною всколыхнулись в дымном озере струи.
На высоких кипарисах замолчали соловьи.
Лишь один запел так громко, тот, не певший ничего:
«Мир лишь луч от лика друга, всё иное — тень его!»
Осенний дервиш
В тех пустоте и тишине,
когда падение по капле
напоминало: "Хватит, хватит!", -
он выжал из ума в вине
одну лишь истину про струи
песка, сокрывшего века,
любви не будущие губы,
в молитве выудив слова
об этих вечных караванах
печали, сутолоки шёлк,
осенний дервиш в платье рваном
к живым не узнанным прошёл.
Комментарии автора JeSholland