Согласен: родителям своих детей-стихов видней, каких "воспитывать". Но у профессионалов (к коим я не отношусь) при случае поинтересуйся. А вообще ошибки хорошо искать через некоторое время - сами "проступят" при перечитывании. Удачи тебе, Михаил!
Дорогой Гриша,у тебя прекрасные вкус и интуиция."Ихних",действительно,
несколько топорщатся.Я было хотел сделать по-твоему.Но потом всё же
решил,что это народное словцо,-наиболее органично в данном тексте.Огромное спасибо.С глубоким уважением.Михаил.
Отлично, только "...ихнем..." режет слух и глаз, какое-то разговорное. Я бы сделал что-то типа:
"...В их тихом (звонком, чётком) тиканье впервые..." Или просто:
"...И в этом тиканье впервые..."
С уважением: GS.
Спасибо, Михаил, за отношение к моим стихам. Свой отзыв я написал, поверьте, от чистого сердца. А что касается оценок... Я уже не раз говорил, что критиком, специалистом не являюсь. Технарь по образованию и по месту основной работы (инженер-строитель). И "оцениваю" произведения по примитивному принципу - "нравится" - "не нравится". Если бы оценочная шкала была не десяти- а двух-, трёхбалльной - тогда можно было бы как-то оценивать. Нет чётких критериев оценки - в этом и проблема. Извините за некоторую сумбурность изложения)))
Со взаимным глубоким уважением,
Андрей.
Дорогой Андрей,Вы не вполне правы!Если я Вас чисто фонетически и зацепил,то отнюдь не за стихи(они едва ли не лучшие на сайте,и мне НРАВЯТСЯ),а за сверхщедрые высокие оценки,которые Вы раздаёте творениям,не выдерживающим критику.Спасибо.С глубоким уважением.Михаил.
Хорошая едкая басня. Название неточное, я бы назвал историю невыдуманной. Но - это дело автора. И образы узнаваемы - себя, например, узнал.
Спасибо.
С уважением,
Андрей.
Комментарии, полученные автором Шифрин