Да, я сознательно стремился к своего рода глоссолалии, к размыванию синтаксиса, когда неясно, где кончается одно предложение и начинается следующее, при этом хотелось, чтобы швов не было видно; такой текст самой своей структурой навевает тревогу, когда чувствуешь, что что-то неправильно, не так, но что именно - сразу ухватить не можешь, Вы это правильно поняли. А «пальцами рук» в соседстве с «фаллосом флейты» мыслилось как ирония, видать, безосновательно...
Спасибо за комментарий.
«Немало шлялся я по свету,
Вкушая хлеб свой на крови.
Людей любить мне не советуй,
Нигде не видел я любви.
Их много, равнодушных, много,
Во лжи нашедших свой приют.
И даже те, кто верит в Бога,
Нас неустанно предают.»
Игорь Елисеевhttp://www.litkon.com/home.asp?menuItem=5
Да, собственно, «Пинк Флойд» тут ни при чем, если не считать названия и того, что стих, как ни странно, тоже навеян их музыкой (не текстами песен). Объяснять стихи и пересказывать их прозой - последнее дело, но все же попробую:
Лирический герой слушает музыку, которую слушал со своими друзьями лет этак 25 тому назад («100 лет» - это гипербола такая :smiley3: ), и думает ностальгически, что вот было бы здорово, если бы друзья его оказались здесь, рядом с ним... но - увы! «иных уж нет, а те - далече»...
С надеждой впредь быть понятым,
Вы знаете, у меня самого было искушение «доправить» до чистого анапеста, но поскольку стихотворение «сказалось» на одном дыхании, решил ничего не менять, дабы не нарушить экспрессию живой речи. Но за внимание - спасибо.
Я рад, что Вам нравится. Дело в том, что когда стих уже «сделан» и начинает жить собственной жизнью, самому автору очень трудно относиться к нему объективно, поэтому и хочется услышать компетентное мнение и конструктивную критику (ну и похвала, конечно, приятна :happy3: ) Так что, спасибо еще раз.
Комментарии автора Vladimir Stockman