жили бы вместе. кормили усталых рыБок.
круглый аквариум был бы усладой глАЗу.
днем невозможно чужие друг другу, мы Бы
ночью ходили путями сакральных скаЗов
в поисках смысла (не жизни – зачем нам!) Боли.
в омут с разбега на выдохе много проЩе.
мягко врывались под кожу почти люБовью.
знали друг друга почти наизусть на оЩупь.
ты бы не помнил ни горе мое, ни иМя.
я бы искала в тебе отголоски теПЛых
солнечных дней. но… мы дышим. и тает иНей
на без конца замерзающих темных стеКЛах.
В первом четверостишии "Б" и "З" входят в уданый слог. Во втором - "Б" сохраняется, но теряет ударную позицию, поэтому звучит мягче. "З" как звонкая сменяется щипящей "Щ".
В третьем - мягкая "Б" возвращается сочетание "ПЛ" переходящим в "КЛ", а звонкие и щипящие уступают место мязким "М" и "Н". (но это может быть частным услышаньем :))
Но со стороны это и воспринимается (скажем, подсознательно), как смена тревоги на увереность.
Хотя, если смотреть пристальнее, то аллитерация - это постоянное явление, вроде: "уСЛАдой ГЛАзу", "невозмОЖно чУЖие", не говоря уже о "друг другу":), но не построчная.
Почему и вопрос-то возник.
Да, знакомы:) Свисток, Рифма :)
наверно, не специально. потому что я кажется не совсем поняла, в каком смысле от звонкости к мягкости..
а мы, судя по всему, знакомы?
:)
карамелька..)))
Комментарии, полученные автором янделЪ