Перейти к основному содержанию

Комментарии автора Мария Салий

В строке: Луч солнца как нож по коже, - "как нож по коже" - сказуемое, если его убрать из предложения, смысл изменится, поэтому запятая не ставится. "Взрослея" - деепричастие, выделяется запятыми. Так как оно относится к "грустишь", после "может" лучше поставить точку или точку с запятой. С уважением
В предложении: Луч солнца как нож по коже,- перед "как" запятая не нужна, зато в конце строки запятой не хватает. Душа не болеть не может, Взрослея, всегда грустишь. Непонятно, к чему относится "взрослея" к " болеть не может" или к "грустишь". Мы с ним как нельзя похожи: От боли не убежишь. Какую роль играет здесь двоеточие: во второй части содержится указание на причину (потому что от боли не убежишь), вторая часть поясняет первую ( а именно)? Или все-таки во второй части следствие, вывод? Тогда нужно поставить тире.
Юль, "вкруг" - то же, что"вокруг",только устаревшее, помнишь: "Не видать ничьих следов Вкруг того пустого места"? Геннадий! Понравилось с ... 3 раза. С первого - сложновато для восприятия. Нужно читать медленно, вникать. Испугал неологизм "небулгаковски" , всё-таки правильней было бы "не по-булгаковски". Запнулась на строчке "Соль истины запахи кухни впитала..." не сразу доходит "соль истины" или "запахи истины", а тут ещё и "кухни"! И "запас ей солили" (то ли чем солили , то ли чему(кому) солили). Постепенно, конечно, разобралась... И тогда понравилось!
Эх, перепутала )) "Может" вместо первого "то ли" было у меня в одном из вариантов .:blush: А чувство собственной вины... Знаете, Анатолий, мне кажется, многие предпочитают обвинять других... Чувство собственной вины - страшная вещь, если из него не вырастает желание попытаться всё исправить . Со стрелой у меня проще - это молния )
"Я тебя мечтала" могло бы быть стилистически оправданным, если бы являлось распространённой грамматической ошибкой (что-то вроде "длиньше"), но поскольку такая ошибка не встречается в обычной разговорной речи (по крайней мере,я такого ни разу не слышала),то может указывать только на косноязычие лирической героини. "Право выбора" характерно скорее для газетно-публицистического стиля.
Почему безапелляционного? Вводное слово "может" указывает на неуверенность автора в справедливости (достоверности) сказанного. Кстати, задумалась: стрелочник - это тот, кто "стрелки на других переводит", или тот, на кого все "стрелки переводят"?
Здесь в каждой строке сильные 3 и 8 слог, остальные ударения не важны, что-то типа сдвоенного нецезурованного пятисложника, поэтому с размером всё нормально :wink5: В "Микрополис" не нужно, меня там и так хватает)))