Все стихи об осени в чем-то могут перекликаться. У большинства людей возникают схожие эмоции. И поверьте, мне совсем не важно, когда Вы написали свое стихотворение - до прочтения моего или после. Главное, что оно написано, а значит, человек думает, творит, созидает...
Удачи!
Марина
Здравствуйте, Таисия! Вот что у меня получилось:
Ты ушла без минуты четыре,
Хлопнув дверью и бросив за ней
Бой часов в нашей светлой квартире
И листы старых календарей...
Месяц май. 25-е, вторник,
Я сидел за столом и курил...
Вдруг ворвался в окно ветер-дворник,
И твой запах в себе растворил.
Я не знал, почему ты решила,
Что я больше тебя не люблю...
Ведь иначе бы ты не забыла
Взять любовь и нежность мою...
Ты ушла, дверь закрыв перед носом...
Ладно - я, но его-то-зачем?
Ты же с этим лохматым барбосом
Проспала рядом бездну ночей...
Сколько девушек разных мастей
Истоптали его каблуками...
Он, бедняга, был вовсе ничей,
А ты нежно его приласкала.
Приручила, взяла добротой -
И ушла вдруг своею дорогой...
И не нужен тебе он такой -
В рваных шрамах старец убогий.
Тебе пуделя подавай,
Всего в рюшах и бантах, пушистого,
Только пудель твой, так и знай,
Слишком ветрен для чувства чистого.
...25-е. Вторник, май,
Я сижу за столом по-прежнему...
Вдруг раздался радостный лай
Пса любви моей безутешного.
Открывается дверь: ты вошла
Чуть смущенная, покрасневшая...
И сказала: "Привет...как дела?"
Я ответил: "Отлично, конечно..."
И, как раньше, поплыл аромат
Твоих сладких духов по квартире...
На привычный вернулось все лад,
А часы пробили четыре.
Да...Коснулась висков седина...
Но ни мне, ни любви дела нет.
Ты вернулась, поняв, как нужна,
Даже пусть через дюжину лет.
Здесь ритмику я постаралась сохранить, кое-где пришлось пожертвовать важными словами.
Словом, получилось иное стихо, может, свовсем не в Вашем духе и стиле.
С уважением, Марина
Приветствую Вас, Летящий!
Ну, начнем с того, что я не примеряла стих на Вас, прекрасно понимая, что автор может писать только о неком литературном герое, поэтому простите, если вдруг у Вас возникло такое впечатление.
И все же, даже прочитав «расшифровку», не понимаю, почему возникла эта странная строка:
Я не хочу бежать от бед,
Что посылаешь мне с цветами.
Ваш герой – мужчина или женщина? Если женщина, тогда эта строка как-то оправдана, а если нет, тогда все еще более запутывается. А «беды, что посылаешь мне с цветами» - это попытки примирения?
Как ни стараюсь, не могу отнести Ваше стихо к разряду удачных. Пишу честно, если Вас мое мнение хоть сколько-нибудь интересует.
С уважением, Марина
Комментарии автора Marinero