Шрайк, твои комменты бессценны.
Согласен, что можно "и дальше, чем морские горизонты", но в данном случае я именно хотел противопоставления - ты так рядом, но в то же время непреодалимо далеко.
Дальше. "away" - именно в данном контексте имелось в виду "прочь", а не обратно. Никаких обратных билетов не было и быть не могло, человек уезжал в одну сторону и надолго.
Это один из немногих стихов, основанный на реальных событиях моей жизни, он мне очень дорог. Поэтому не могу изменить некоторых вещей... к примеру в мобильнике фото "не наши", а именно конкретного человека.
"Семь дней - гораздо больше, чем неделя" - мне и самому прошло:-) Сначала хотел назвать так весь стих. Но потом передумал, показалось уж слишклм попсово. Видишь, какие я штучки тебе открываю:-)
В любом случае, спасибо! Признателен, что заглядываешь.
Комментарии автора Indigo