Третий раз пишу ответ, а он все еще не появился. Извините, если потом окажется сразу три одинаковых.
Michael писал:
"А если попробовать вот так : " Под одной живём с тобой мы крышей ? " Может быть будет более удобоваримо ? Спасибо за оценку !"
Автору конечно виднее, но по-моему, слово "МЫ" вообще можно убрать. Например так "Под одной живём с тобою крышей". Дело в том, что множество коротких слов в строчке почти всегда ухудшают звучание. Слова поневоле разделяются паузами и от этого теряется плавность речи. Короткие слова, на мой взгляд, могут служить инструментом создания особого ритма, т.е. спецэффекта, а в остальных случаях с ними требуется обращаться осторожно.
Хорошее, красивое, грустное стихотворение. Споткнулся только в одном месте: "Под одной с тобой живёМ Мы крышей", но тут можно просто переставить слова. С уважением,
Здорово сказано, только я вместо слова "иногда" поставил бы "...вот беда" или что-то в этом роде. На мой взгляд "иногда" не самое лучшее слово. Но сказано, повторяю, здорово. С уважением,
Отличное стихотворение. Сильное. После слов:"лоза и сад, и дом, и старый кот" надо бы точку, но это скорее всего просто опечатка. Понравилось, спасибо.
Интересное стихотворение. Хорошее. А нужно ли писать: "все горы и Эверест". Как-то царапнуло. А вот "за грани мироВОзданья" - очень интересная строка, с богатым подтекстом, но, к сожалению, само стихотворение никак не выводит на восприятие ЭТОГО уровня. (А может это просто опечатка, и я напрасно нагородил с три короба?)
В любом случае я не навязываю своего мнения. С уважением,
Спасибо, за теплые слова. Вот умеют же люди, а я почти всегда критикую. Вот и не хочется, а замечаю недостатки. Как со мной уживаться - не знаю. Спасибо за проявленный интерес. С уважением,
Karina, spasibo za otziv. Toliko vsetaki naedine s dojgem. Svet-to v okne ne zateplitsia, i budet broditi oxraniaia ee son vdvoem s dojgem. U menia komp s nemetskoi klaviaturoi, mogu pisati toliko tak. :bigwink:
Комментарии автора Павел Галашевский