"Зачем же мне дана душа!?
Когда во тьме плоти она!?
Когда томится, плачет, рвется к свету, ждет?
И за стеной гниет, гниет!!! "
Здесь плОти читается как плотИ. А о какой стене речь? О стене плоти?
"Зачем же мне дана душа?
Одной ей не согреть меня.
Не растопить во сердце лед.
Стена прочна, а сверху гнет."
Почему вдруг «во сердце»? Стена прочна - это о плоти, как я поняла. А сверху гнет - это кто?
«Она все ждет, и ждет, и ждет.
Знает – стена падет.
Расправит крылья, засверкает.»
Стена расправит крылья и засверкает?
«Растает лед, исчезнет боль, воскреснут чувства…
И вновь все снова повторится.»
Вновь все снова - это вы для убедительности?
»С небес на землю падет птица.
И за стеной она томится.»
Что значит «и»? Падет птица, которая томится за стеной (в данный момент)? Но тогда она не сможет пасть с небес, ибо томиться за стеной. Или когда с небес упадет, то сразу же после этого будет томиться за стеной?
«Пусть даже если он лишен подмоги»
либо «пусть даже» , либо «даже если».
«Моим друзьям сегодня хорошо,
А я сгораю на костре терзаний.
Звать их к себе по-моему грешно,
Они и так не оправдали ожиданий.»
Чем друзья не оправдали ожиданий? Тем, что им сегодня хорошо?
Комментарии автора Н.Воронцова-Юрьева