Перейти к основному содержанию

Комментарии, полученные автором Н.Воронцова-Юрьева

Бритонская осенняя пора - Сезон для поэтических идиллий: Чернилами набухли вечера, Дождь аглицкий струит из под пера, Слоями лакируя Пикадилли. Озябший Эрос смотрит с высоты Нелепого осеннего фонтана, Как плавно распускаются цветы - Торжественные чёрные зонты На теле незнакомца-великана. Вам знаком этот автор? Как вы расцениваете эти рифмы? пора-вечера-пера высоты -цветы -зонты Ужасный стих, не так ли? Отвратительный. И все из-за рифм, уж больно они скучные, вялые такие, до смерти надоевшие - прямо штамповка, а не рифмы. Вот так взять из стиха одни рифмы - а там скучища!... цветы-зонты! Да разве это рифма для настоящего поэта? Срамота, а не рифма. И ведь не стыдно автору на весь белый свет позориться. Поэт, блин. глаза б не глядели. Вот примерно так вы и рассуждаете о замечательны стихах, которые я привела вам только что в качестве примера... Пора-пера, цветы-зонты... Вы видите только рифмы в этих стихах - да, простые как крестьянки, незатейливые, как младенцы - а между тем искусно сшивают смысловые холсты и метафорическую отделку! Но ваше зрение пребывает в плену нелепой зависимости - и вот вы видите только хвосты от золотых рыбок.
О стихе надо думать в контексте жанра, не так ли? И если этот застольный стих выполняет свою задачу, то вряд ли стоит подходить к нему с философскими мерками и нелепо упрекать в отсутствии экстрима - очень похоже на мелкие обидки с душком. Я вам единицу - и вы мне единицу. И про глагольные рифмы пламенную речь. Вам самой не скучно про такое всерьез говорить? Приглашение присылайте, коли не передумаете.
Наташа, тут и нет попытки соригинальничать. Просто, хотелось сказать Вам что думаю о стихе. А вот на личности Вы напрасно переходите(потому как Вы мне как личность очень даже нравитесь, например :blush: ), да и вроде, мы всё же чуть выше разборок из серии "сам дурак" :bigwink: А вообще, Наталья, не хотели бы Вы придти на Рифма.ру, скажем? Я бы Вам приглашение прислала. :cheers:
ууууу... как неоригинально, Алена. Испытав чувство легкой брезгливости, все-таки скажу, что есть на свете штампы, которые грешно убивать - как "я тебя люблю", например. На самом деле эти штампы - базовые, они - основа, уничтожь ее - и ничего не останется. Только фальшивые рюшечки из ну очень не глагольных рифм. Кстати, о глагольных. Ваш страх перед ними мне понятен - это страх неуверенной в себе творческой личности. Мне он не свойствен, а потому не боюсь ничего - ни глагольных, ни прилагательных, ибо тяготею к смыслу. В этом же стихе есть весьма оригинальные находки, и немало. И они надстроены, органически включены в базовые новогодние символы. Кроме того, стих очень легкий, настроенческий и забавный. Зачем ему нужны рахитично вывернутые рифмы ради рифм? на радость кому? неуверенным в себе творческим личностям?
Наташа, сознаюсь, грешна, прочла этот стих пару дней назад, прошла мимо, поленилась высказаться. Я не думаю, что новогодняя тематика позволяет отнестись к стишку так безалаберно - глагольная на глагольной, прилагательная на прилагательной, содержание - доброе, конечно, но банальнейшее, чего скрывать. Главная идея, вообще, тавтологически гениальна в своей простоте: "Чтобы счастливы мы были! И чтоб не наоборот." Ну, новогодний утреник, ёлы-палы. :slimer: Пятикласснице Таше Ёлочкиной за этот стих поставила бы 5. Вам - кол. С любовью к Вашей прозе, :love: Алёна
Я к орф. ошибкам отношусь спокойно. Но если сенатор за собственное незнание правил русского языка снижает стиху оценку... остается развести руками. На Поэзии_ру хозяин сайта позволял себе провокационные выходки - откровенные, безнаказанные и наглые. И позволял их исключительно избранным. так что дело не в вежливости, Евгений, а в элементарной непорядочности и полном отсутствии представления об элементарной этике.
Главная мораль, чтобы здесь это не повторилось. Для этого надо быть крайне вежливыми и щепетильными друг относительно друга. Я уже не говорю, что как таковых правил для поэзии нет. Вернее, их очень много и все они противоречат друг другу. Поэтому, если отказываться от оценок плохо-хорошо, то надо автора сначала к какой-то группе отнести. Выяснить кому он подражает, под чьм влиянием находится. Потому, что я слабо представляю, как сравнивать чудесные хайку Неменко и очаровательные стихи Кати Непнящей, кроме как чисто по личному восприятию стиха. И главное, если Вы нашли у кого-то ошибку, то лучше конфедициальное сообщение автору отправить, чем публично отчитывать за опечатку. И тогда нас минет горькая участь Стихиры и Поэзии.