Перейти к основному содержанию

Комментарии, полученные автором Margueritte

Я не злюсь, ибо злюсь иначе - спросите у своего большого поклонника Артиса, он всем ссылки даёт надо-не надо. И я ни во что не верю - я всегда озвучиваю то, что знаю и вижу. И дело не во вкусе (потому что это понятие довольно растяжимое), а в навешивании безапелляционных ярлыков (которых в одной только этой реце штуки 3-4) и оперирование своим мнением как истиной в последней инстанции. Да на здоровье. Не трудитесь - считайте, что убедили, а я пошла и повесилась, ибо Вы звезда, а я не хочу, не умею и церковно-приходская. За три последних эпитета - спасибо, невзирая на иронию.
От безвкусици избавляются посредством воспитания вкуса. Вкус формируется не только чтением хороших книг, но и их четким жестким анализом - структурным и крайне подробным. Ваш рассказ чрезвычайно слаб. Вы упорствуете. Вам хочется верить, что он талантлив. Вам хочется верить, но не работать над своим вкусом. Вы зря на меня злитесь. Я вам сказала то, что скорее всего вы и сами чувствуете. если же нет, то... говорить не о чем. Но замечания. подобные моим. заставляют авторов работать, а они не умеют. Поэтому не хотят. Вы в своем расказе пошли типичным стандартным клишированным путем - самым не просто простым, но простейшим из простых :))) Так может каждый с тремя классами церковно-приходской. Красивенько, миленько, живенько.
Вы, кажется, обещали взяться за Юру, а не за меня... Всё до предела имхово, особенно касаемо оченной слабости. И как избавиться в данном случае от "безвкусицы"? "Он трахнул её в этой жизни только один раз, по дури, но хрен знает зачем так при ней и завис" - так, что ли?
Очень слабое произведение. Вы можете возмущаться, но я сейчас скажу вам элементарные вещи. "Солнце тёплыми змеящимися потоками заливало комнату, беспрепятственно струясь золотистыми гибкими лучами сквозь бесплотный газ занавесок. Всё преобразилось, омытое этим неудержимо радостным весенним свечением и враз стряхнувшее с заигравших по-новому поверхностей, рельефов и граней ватную зимнюю дрёму. " Посмотрите, как перегружен только один этот абзац: Солнечные определения: золотистыми гибкими – омытое - неудержимо радостным - заигравших по-новому - стряхнувшее с заигравших – заливало - струясь беспрепятственно. бесплотный газ занавесок: газ и бесплотный? Газ газовый, газовое масло. поверхностей, рельефов и граней: почти одно и то же. Разница крайне мала, особенно у рельефов и граней. Далее следует второй абзац – еще только второй! – но и там продолжается это огромное количество одного и того же: "Она сладко поёжилась, нежась под щекочущими поцелуями солнечных прикосновений, подставив их ласковой настойчивости бледное припухшее лицо, плечи, грудь и большой круглый живот, в котором немедленно началось довольное шевеление." Солнечные прикосновения + их щекочущие поцелуи + их же ласковая настойчивость. Этот перегруз уже тянет два абзаца на дно – вы заболтали читателя, вы его уже утомили. И ничем не привлекли его внимания. Потому что все эти два абзаца – одна сполшная штамповка: 1-й абзац: тёплыми потоками / потоками заливало / струясь золотистыми лучами / омытое свечением / свечением радостным весенним 2-й абзац: сладко поежилась / щекочущими поцелуями / солнечных прикосновений / их ласковой настойчивости Кроме того, есть и откровенная безвкусица, вот образчик: "Он проснулся раньше неё — тот, кто освятил её лоно благословением своего семени лишь единожды…" Ну и так далее
А "Утро" я вообще обожаю, да-с! Почему ты всё этому Агнису посвящаешь??? А мне?:))
* Понавилось, первый раp читаю твою прозу! ;) (K)(d)
Всё есть, спасибо. Это произведение - чистейший плод фантазии, правда, финальные фразы имели место быть в реале.
Тебе бы впрям детишек,но чтобы взаправду и без всяких там эксцесов,да мужа любящего впридачу!
Грузите апельсины бочками. Братья Карамазовы. (:) (Z) (f)