Даже не знаю где начать. Пожалуй с того, что вообще-то это пародия на общеизвестную песню Дольского (http://www.dolsky.ru/show_arhive.php?id=192). В песне эта, да и другие строчки, поются без сбоев в дыхании. Кроме того, даже читая стих, Вы не обязаны делать явное ударение на каждом слове, а скорее читать это как: "Чтоб менЯ вы на рукАх носИли". Ну а субъективность Ваша она подразумевается, я лишь хотел уточнить, что размер в порядке.
Оно, пожалуй, в точку попали. Вот что значит дописывать стихотворение через 10 лет :blush: . Переделаю, однако, из "студёного" в какой-нибудь, гм-м, скажем, "пронырливый", нет, "проказник", нет, тоже не совсем... В общем, озадачили, спасибо, Вера. :grin:
Поль, может это ранняя зима, но никак не врублюсь.
N'est pas в каком смысле то? В смысле "Не так ли"? Тогда надо "N'est-ce pas".
Или в смысле "ce n'est pas claire" или что-то в таком роде?
Или это "N'est pas-нимаю вас", игра на созвучии?
Короче, "Не понимаю Вас", Полина.
А "полые слова" - это находка, ИМХО.
С уважением,
Дима
Комментарии автора Фернандо