Перейти к основному содержанию

Комментарии автора Фернандо

Очень проникновенно и близко. Только вот любопытно, почему "устало" скользнут? Героиня может устать, а вот может ли дождь? Может всё-таки им скользнуть "цепочкой" или "синхронно"? :-) Кстати, по-английски, "feel blue" означает "грустить". Вы оттуда цвет заимствовали? С ув.,
Ностальгия, Не смей. Я смогу. Пусть теряются в прошлом другие. Расцвету на другом берегу И забуду тебя, Ностальгия. 10.8.04 Чикаго
Неплохо передано ощущение одиночества и затаенного страха. Про сов не совсем понятно. Вход или выход - дверь одна - так что совы видели-то?
Довольно профессионально и даже местами захватывающе. Мне напомнило "Жизнь Александра Зильбера" Карабчиевского. Но Margueritte права: "поебень" коробит и не вяжется по общей стилистике.