Огромное Вам спасибо! Правда-правда... Так еще никто не разбирал этот стих, да и я как-то не обратил внимания. Стих был написан после полутора лет полного стихотворного молчания: приехал домой из института, прошел в комнату и что-то накатило на меня - эти строчки полились сами собой, сопровождаемые образами, и я решил быстрей их записать, пока ЭТО не закончилось. Спасибо за отзыв - я попытаюсь проработать стих на досуге. Еще раз спасибо.
"Зачем же мне дана душа!?
Когда во тьме плоти она!?
Когда томится, плачет, рвется к свету, ждет?
И за стеной гниет, гниет!!! "
Здесь плОти читается как плотИ. А о какой стене речь? О стене плоти?
"Зачем же мне дана душа?
Одной ей не согреть меня.
Не растопить во сердце лед.
Стена прочна, а сверху гнет."
Почему вдруг «во сердце»? Стена прочна - это о плоти, как я поняла. А сверху гнет - это кто?
«Она все ждет, и ждет, и ждет.
Знает – стена падет.
Расправит крылья, засверкает.»
Стена расправит крылья и засверкает?
«Растает лед, исчезнет боль, воскреснут чувства…
И вновь все снова повторится.»
Вновь все снова - это вы для убедительности?
»С небес на землю падет птица.
И за стеной она томится.»
Что значит «и»? Падет птица, которая томится за стеной (в данный момент)? Но тогда она не сможет пасть с небес, ибо томиться за стеной. Или когда с небес упадет, то сразу же после этого будет томиться за стеной?
Предлагаю немного уменьшить количество строк за счет их "склеивания". В таком случае читаться будет красивее (строчки будут более соотвествовать фразам, усилится ритмика, сгладятся шероховатости размера). Например:
Я в поисках – жизнь, я в скитаниях – две,
Я ищу Вас повсюду - от звезды ко звезде.
Мне попался Ваш след раз за тысячи лет,
Я подумал: "Найду!" - Оказалось, что нет.
Комментарии, полученные автором РОМ