Иронию никто не понял, а повод выпустить пар в отместку был дан сознательно, дабы снизить градус напряжения обиженных, порадовать миокарды) Затея явно удалась)
Все, кого недолюбил) Можно и своими словами, но тут Тютчев взят сознательно, иронии ради, там же и месяц свалившийся в лужу как яблоко с ветки какое-нибудь. Стих а ля Нежуковский. Странно что он не оценил)
В строках Тютчева, послуживших отправной точкой, тоже "примитивные глагольные рифмы". Я лишь продолжил в том же стиле, слегка переиначив знаменитые строки под заданную тему. Обвинения в плагиате смешны конечно, впрочем, заключить вторую и третью строки в кавычки, наверное, будет правильно. Ну, а когда у меня возникает желание полюбоваться графоманией, я захожу на ваши страницы. 15 минут занял экспромт забавы ради. За "коли" тоже весьма благодарен, лучше написать "если".
Трогательная идея - стихо-воспоминание-сон о покойном муже, но реализация неловкая. Читая второй катрен "С макушки,с мокрого лица," ждёшь что с макушки и с лица нечто стечёт или спадёт, но после второй строки "А снегу нет и нет конца." во-первых, понимаешь, что эти слова относятся к предыдущему катрену и во-вторых, невольно задумываешься почему снега то нет, если он в снегу, как мы читали выше, кроме того "нет конца" это про что? Про снег? Но его же нет, заявлено, про мужа получается? У мужа "нет конца"? Ах, нет, имелось в виду, что снег не кончается никак)
"Я беженка... А ты в раю." - какая связь? Она, допустим, из Сирии сбежала от бомбёжек или "беженка" потому что бежала к нему? В любом случае, логическая связь с тем, что он в раю, сомнительна.
"И я опять не буду спать,
Чтоб внукам сказки написать." Эти строки тоже особой связи не имеют с остальным и "написать" тут явно ради рифмы со "спать". Да и причём тут март? Чисто констатация факта? Никакого символизма весна не несёт? После строки "Лишь боль осталась наяву," строка через запятую "Да март стучится в дверь мою," скорее диссонирует. Мне понравилась идея и сюжет, но реализация не самая удачная, а последний катрен вообще мимо, если его выкинуть, стихо только выиграет, имхо.
"Я не буду приводить тебе примеры классиков" - потому что таких нет, классики используют разные "приёмы", но с целью сделать произведение лучше, а не глупее.
"Разбираю с интересом, читаю внимательно и вдруг… Создаётся такое ощущение, что мать детей-фронтовиков из переписки начинает сама со мной разговаривать. От нахлынувших душевных переживаний, представляю её образ, слышу голос её:" - Вова, ты понял нет о чём я тебе пытался сказать? После слов из этой цитаты следует, что рассказчик сам "от нахлынувших душевных переживаний" выдумал слова матери и всю ситуацию и диалоги в концовке, т.е. стал драматизировать там, где и без него хватает реальной не выдуманной драмы. Возможно концовку стоит вложить в уста человека, который наблюдал эту драматическую сцену, тогда и драма этой матери обретёт необходимый вес, и перестанет звучать как чисто авторское нагнетание и драматизация.
"Даже с первого взгляда, вроде бы ровные и одинаковые, они были совершенно разные." - Мозги "кочкает" автор? Кажется это так называется.
"Поиски апреформы" продолжаются, смотрю, графоманские упражнения тоже. Не пора ли попробовать сочинять что-то менее объёмное, но более ёмкое и внятное? Не настаиваю, разумеется.
Комментарии автора ObyWAN