Ах, у слов уже нет «внутренней формы»? :)))) Замечательно. Что и требовалось доказать. Милости просим на первый курс филфака. Больше мне с Вами разговаривать, видимо, не о чем, пока вы не освоите хотя бы азы лингвистики.
Не беспокойтесь: в Ваших виршах и разбирать нечего. Не стОят они рецензии. Впрочем, коли Вам угодно, могу и разобрать :)))) По-детски ведете себя именно Вы. Не поняли ведь ничего, а хорохоритесь: дескать, чего там недопонять ;)
И не Вам, поверьте, учить меня правильному употреблению таких терминов, как «внутренняя форма слова»: тема моей кандидатской диссертации была непосредственно связана с морфологией и этимологией. Теперь о том, что касается словосочетания «внявшие слова». Исконное значение слова «внять» - это «вобрать, впитать в себя что-л.» Да будет Вам известно, что еще в начале 20 века многие поэтические эксперименты были связаны с возвращением словам их первоначальных значений. Посему прием, в общем-то, далеко не нов. И если Вы не знаете таких элементарных вещей – это Ваши проблемы. Советую также почитать учебники по истории русского языка.
Впрочем, я не права в одном. Сайт называется «Творчество для всех»; естественно, что публикуется здесь сплошной ширпотреб (за немногими исключениями).
Стоило вспомнить: «Играйте в бисер, но не мечите его перед….». Впредь буду умнее.
Позвольте откланяться-с.
...при попытке проверить на всхожесть и на шкурность я попросту спускаю шкуру. Любому.
Независимо от успешности прохождения теста, коя зависит, кроме прочего, от качеств оного теста и личности тестирующего.
...поскольку нефиг :)
Дес, я на одном сайте попалась на малоизвестного Бродского. Даже рецензию написала. Сегодня вот Бродского читала, напала на этот стишок. Боже, как стыдно! Так что оставьте свои шуточки!
Короче: попытка заняться отфонетическим структурализмом. Неудачная. Поскольку человеческое (читательское) мышление физиологически (на уровне нейрофизиологии) устроено так, что зрительные и слуховые образы при чтении "рисуются" безо всякого "напряжения воображения" - автоматически, и это "рисование" неостановимо, ибо входит неотъемлемой частью в процесс восприятия. Любые попытки игнорировать это явления ведут к неудаче.
У слов нет "внутренней формы" (форма по определению внутренней не бывает - милости просим в толковый словарь, слово "форма"), "внутренним" может быть только смысл, да и то - не слова, а словосочетания, предложения, другой более крупной структурной единицы. Слово в отрыве от контекста не несет ни образа, ни смысла, ни тем более "внутренней формы".
Забавно... А почему Вы сразу переводите разговор на мои "вирши"? Вы не слыхали, что талант критика никак практически не связан с талантом поэтическим - это ведь разные искусства?
Лучше б ответили по существу. Хоть на одно замечание.
"Вирши"-то (коли Вам так угодно называть стихи) эти я понял - нечего там недопонять. Ну тема, достойная Неруды, выраженная коряво... нечего там недопонять.
А мои "вирши" обсудим (если мне захочется обсуждать что-либо с Вашей Агрессивностью и Вашей Спесью), тогда и только тогда, когда и если Вы пожелаете их (мои стихи) отрецензировать. Некоторые из них специально написаны так, чтобы Вы не могли прочесть без смеха :)
___
А вообще-то, Вы ведете себя глуповато... "я опубликовала стихи Такого Автора Не Скажу Какого, Но Дико Гениального, а Вы ВСЕ ДУРАКИ И ПРОФАНЫ патаму чта не оценили Великого"... ну детсад, ей-Богу.
Благодарю, что не поленились прочитать и проанализировать. Но, к моему сожалению, Вы ровным счетом ничего не поняли. Начнем с того, что для объяснения заголовка вовсе нет необходимости лезть в словарь. Нужно лишь «включить» звуковые ассоциации со словом «апоплексия». Не нужно напрягать воображение и пытаться зрительно представить себе все эти образы. Это не метафора агонизирующего человечества. Вы попадаете в иную реальность, законы который строятся на игре различных значений слов, на попытках по-другому истолковать их (слов) внутреннюю форму. Если Вы этих законов не знаете, этот мир будет казаться Вам совершенно абсурдным. Иначе говоря, это филологическая забава; впрочем, достаточно простенькая по сравнению с «Королем лир» ;)
У Вас – судя по Вашим стихам и рецензиям – совершенно иной взгляд на поэтическую ткань произведения. Поэтому вряд ли мне стОит распинаться и объяснять значение каждого слова и звука в этом стих-и. Скажу лишь, что словосочетание «стерпит боль планеты голова» именно так и должно читаться: голова (чего?) планеты. И образ океана должен быть «нарисован» именно так: АОрты окЕАна.
Мое почтение. Творческих успехов.
"Уважение на Западе" и публикации в иностранных журналах русскоязычному поэту "веса" не добавляют. Представления не имею, кто автор сего бреда, подозреваю, что дрянной переводчик.
Лично знаю швейцарского профессора филологии, который даже о существовании российского города Санкт-Петербурга узнал на шестом десятке... не говоря о его диких представлениях и о русских, и о русской культуре. Короче - не критерий.
Хотя эксперимент интересный (я тоже "приколоться" хотел - малоизвестного Броского сюда забросить, да не стал. Почему-то...) "Гений" за вычетом "ореола славы" и "патины времени" - не всегда достойное зрелище.
Учитесь-ка Вы сами. "Поймите, что на дворе 21 век и законы той поэтики, которым вас учили в школе, уже давным-давно устарели" - только полный профан может ляпнуть подобное. Законы поэзии (как и любого искусства) не устаревают, они могут дополняться и расширяться. Новое не отменяет старого.
Не стОит так строго судить обо ВСЕХ обитателях сайта, тем более не обладая и минимальной грамотностью даже в собственных рецензиях (не знаю, чьи Вы стихи сюда выложили, но вот реца-то Ваша, и "внутренняя форма слова", в которой еще и надо "ВИДЕТЬ образы" - вполне в духе "внявших слов"... Бред, иными словами.
Удач.
Да, и еще: второй мой эксперимент оказался куда забавнее. Пару дней назад зашла на сей сайт под другим ником, закинула одно свое до ужаса наивное стихотворение, написанное в 15-летнем возрасте. И что? Оно заслужило бОльшую оценку, чем произведение мэтра, у которого я училась за границей :))) Поэтому обращаюсь к новичкам: не обижайтесь, если вас здесь критикуют. Не обольщайтесь, если хвалят. Это не критики и не поэты, а такие же ученики, как и вы.
С уважением, Анна.
Комментарии, полученные автором Neta Naumova