Как с лаской сказанное: "Да."
Как много заключено только в одной этой строке...
Грамотно написано стихотворение и тема раскрыта полностью погодных условий месяца.
Если биография искажается до прямого нарушения фактов, а в фильме это сплошь и рядом, то это не биография- это вариация на тему не более. Но почему режиссёр выбрал самые нелицеприятные, оскорбительные варианты?
Нет, свидетельств, что сестра Андресна "стала хорошей"?
Почему же, косвенно о том, что она встала на ноги можно судить по тому, что она купила дом и устроила свою судьбу. Зачем факт! биографии заменять- полным безобразием? И, если бы один факт. Если бы...Это уже не биография, а циничная пародия.
Я привела цитату из форума, не свою. Порицает Рязанова в данном случае священник...
Вы не ответили на вопрос, а, если бы биографии Вашей матери и сестры были искажены в самую безобразную сторону, как бы вы отреагировали на это?
Я в отличие от Андерсена, хоть и смертен, но жив и не представляю интереса для кинорежиссеров. А с того света не принято говорить об отношении к "сознательному искажению" фактов. В искусстве дозволено "искажать", а простым и непростым людям дозволено не принимать "искажения" и обличать их. Если Вы порицаете "жидовствующего" Рязанова, это не значит, что его будут порицать все. Если проституция сестры Андерсена - факт, то Рязанов вправе придумать для нее в своем фильме страшный конец. Что с того, что сестра поднакопила денег и бросила свое ремесло? Это вовсе не значит, что она стала "хорошей". Может, она всегда была хорошим человеком? Между прочим, получил Оскара, скажем, фильм "Гладиатор", хотя я, как любитель древней истории, могу сказать, что - это жуткая туфта от начала до конца и по содержанию и по форме. А как искажают в кино литературную классику, как искажают в кино жизнеописания великих людей, иногда даже не умерших? Кое-кто из них (на моей памяти Битлс) даже собирался подавать в суд, да так и не подал - нет шансов.
Фильм Рязанова вызвал у многих негативную реакцию. А вы бы сами, как отнеслись к тому, если режиссёр, ради художественного приёма оболгал вашу мать и сестру?
Вот отрывок из форума на эту тему:
Не мог же Рязанов не прочитать "Сказку моей жизни", не знать о самом главном в судьбе Андерсена, что писатель всю жизнь глубоко верил в Христа ,а не в какую-то сомнительную личность из сумашедшего дома? Не мог не знать. Но тем не менее не просто умолчал, а сознательно исказил факты.
-ДУХОВНЫЕ факты жидовствующий (а некогда, по-настоящему, гениальный ) режиссёр исказил ,ИМХО, сознательно . А некоторые биографические творческие вещи просто не удосужился проработать . Меня , например , потрясла ситуация с "Тенью" . Дело в том , что Рязанов ввёл в свой фильм не андерсеновскую сказку , а пьесу Шварца с тем же названием . У Андерсена сюжет с Учёным и Тенью развивался всё-таки по-другому . Не было у него и фразы : ТЕНЬ! ЗНАЙ СВОЁ МЕСТО! Видать , пан Эльдар просто вспомнил хороший фильм Кашеверовой ( поставленный по Шварцу) с Олегом Далем в главной роли , а томика Андерсена в руки просто не брал .
Фильм имеет определённые акценты на погромах, на семье Мельхиоров, акцентах явно заданных и смещённых. Поэтому и понятно неприятие режиссером христианской веры Андерсена.
Но нельзя так грубо переписывать факты...
За коментарий, спасибо. учту, когда буду редактировать.
С интересом прочитал этот очерк. Похвально стремление автора написать об Андерсене. Язык произведение хорош, изложение живо, читается легко. Однако есть немало моментов, с которыми хочется поспорить. Автор в своем очерке вроде и не полемизирует с Э. Рязановым, который, пусть и сгустил краски, но все-таки, на мой взгляд, сумел показать гениальность Андерсена и страшную мерзость жизни. Мне совершенно понятно желание Рязанова пойти против исторической правды и изобразить падение сестры Ганса - Рязанов поступил не как биограф, а как художник, "выдерживающий" трагическую линию своего произведения. Лично я считаю, что не следует изображать личность в одном розовом свете; мои наблюдения привели меня к выводу о том, что человек, а тем более гений - это немыслимая смесь высокого и низкого, светлого и темного, доброго и злого, благородного и подлого - можно продолжать такого рода "оппозиции" до бесконечности. Другое дело, что иногда бывает, что в человеке преобладает какая-либо одна краска: темная или светлая.
Хотел бы отметить, что автор не очень усердно работает над своим текстом. Запятые часто ставятся где не надо, а где надо иногда отсутствуют. Иногда стиль и обороты показались мне сомнительными. Вот, например:
чувствовать подлинный смысл каждой былинки - не лучше ли написать: понимать предназначение..., а если уж смысл, то существования;
до слез воспринимающий удачи и поражения - лучше что-то вроде: переживавший удачи и поражения со слезами на глазах;
решил обаять - понижение стиля - лучше: решил обратить на себя внимание
рад бы был - звучит разговорно; правильнее в данном случае, полагаю, ...и рад был бы...
Шаль - надо бы этой даме и личное имя дать (а если оно автору не известно, то инициал)
оказался выброшенным за борт - ближе к морскому жаргону, надо было бы, по-моему, что-то нейтральное написать, например, остался без средств к существованию, без крова
немного булки - правильнее, на мой взгляд, кусок булки
отвечать на вопросы, касающиеся его лично - а на вопросы, не касающиеся его лично, но заданные ему, он разве мог отвечать?
Поэт Гульберг, Вейсе - то ли запятая не там, то ли Вейсе непонятно кто
в школу в Спагельс - не вычитан текст
Стихи: "Обещай сначала, чтоб слезою щечки не обжечь моей" - мне кажется, неправильный даже для стихов оборот; обещай, что не обожжешь слезой щеки моей - "чтоб" сюда не "лезет"
как не печально - не вычитано
сеются в сознание - неудачное сочетание.
Обычно режиссеры в таких случаях говорят, что это их личная трактовка событий. Возможно сценарий писался по материалам других книг об Андерсене. А может по причине недостаточной изученности всех фактов биографии Андерсена.
Комментарии, полученные автором Люда Башко