Что же, коли взялись опубликовать, так узнайте, как это воспринимается.
[i]"И встречу радость как бурной рекой,"[/] - неправильное согласование. Встречу радость (как что?) - как бурную реку.
[i]"и ужасное бремя
Придётся тяжкий страданий нести"[/] - нести бремя (чего?) тяжких страданий.
Сразу возникает предположение о том, что автор в лучшем случае восьмикласник, с русским языком знаком максимум на тройку.
К сожалению, как бы не были сильны Ваши желания писать стихи - без знания языка на котором Вы пишете ничего не получится.
Уважаемый Шрайк!
Меня-никогда - рифма! Неточная. Достаточно...
В остальном - согласен: не ясно и не рифма.
Написано восторженно и банально. Ну, как обычно молодые поэты пишут про любовь.
Сэр Алекс...
вот дочитал до конца и вопросился: а чего это он никогда не добьется?
Вроде как выше о том, чего он добивается - ни слова!..
:)
меня-никогда, жизнь-одна.. не рифмы.
Не хватает также образной цельности ..
что же тут удивительного? сначала он ушёл от меня, а потом уже направился к горизонту... но за критику спасибо. Я так думаю, за моими стихами будущее...
Интересна задумка с рефреном последней строки.
Но вот с образами и словами не очень пока удачно получается.
Что значит сделать круг затменья?
Встать в порочный круг?
Не слышно уж.. ох уж это "уж"..
В первой строке - ты ушел, а в девятой - ты уходишь.. так ушел или нет еще?
:)
Комментарии, полученные автором illira