«… и … жили счастливо…» или Сказка о Двух Предателях
Плачь, Герда, плачь, – ты выросла больше сказки,
Нежная королева недостойна его ласки;
Кайся, Кай, кайся – ты потерял свою Герду,
И пусть для нее ты лишь всего только первый.
А все начиналось так просто:
Вдвоем им хватало роста
Для очень взрослого чувства,
Что жестче ложа Прокруста
И мягче теплого ветра,
Теплее мягчайшего фетра,
Нежнее, Выше, Сильнее…
Ну, что же ты, ну, смелее!..
Плачь, Герда, плачь, – ты выросла выше сказки,
Кроме белого снега бывают другие краски,
И там, за снежным торосом, – будут иные дали:
Дома, хоромы, дворцы, в которых любили и ждали,
Но – нет,… не тебя, наверно,
И ты поймешь это, Герда,
На полосы жизнь раздирая,
На себя куски примеряя;
Но это – не коврик плетеный…
Жжет сердце осколок вонзенный,
Скребущий и режущий – знай:
Единственное имя – Кай…
Кайся, Кай, кайся – ты потерял свою Герду,
И – ни льдом, ни лидокаином – не выморозить нервы
В сияниях дикого севера, и в сплетениях строк,
И даже в знании, что иначе просто не мог:
Нет спасенья от холода
И животного голода,
Ты поздно понял: она
Для тебя навсегда – та, одна…
Но кончилось время сказки,
Упали плюмажные маски,
А среди настоящих лиц
Как-то стыдно валиться ниц…
Плачь, Герда, плачь, не узнанная за дверью,
Счастье в пути искавшая – нашедшая лишь безверье;
Кайся, Кай, кайся, сломавши крылья о небо,
И кто теперь знает: был ты, иль всё же не был?
август 2002г.